Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vilīna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilīna”—
- vilīna -
-
vilīna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vilīna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vilina
Alternative transliteration: vilina, [Devanagari/Hindi] विलीन, [Bengali] বিলীন, [Gujarati] વિલીન, [Kannada] ವಿಲೀನ, [Malayalam] വിലീന, [Telugu] విలీన
Sanskrit References
“vilīna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.10.40 < [Chapter X]
Verse 3.107.11 < [Chapter CVII]
Verse 3.112.12 < [Chapter CXII]
Verse 3.116.8 < [Chapter CXVI]
Verse 4.34.31 < [Chapter XXXIV]
Verse 4.38.9 < [Chapter XXXVIII]
Verse 5.15.8 < [Chapter XV]
Verse 5.29.63 < [Chapter XXIX]
Verse 5.67.31 < [Chapter LXVII]
Verse 5.70.33 < [Chapter LXX]
Verse 5.92.11 < [Chapter XCII]
Verse 6.28.77 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.41.56 < [Chapter XLI]
Verse 6.44.18 < [Chapter XLIV]
Verse 6.124.26 < [Chapter CXXIV]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.29 < [Chapter 2]
Verse 64.180 < [Chapter 64]
Verse 88.12 < [Chapter 88]
Verse 112.52 < [Chapter 112]
Verse 2.5.23.49 < [Chapter 23]
Verse 7.39.47 < [Chapter 39]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 153 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 8 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 12: dṛṣṭirogavijñānīya-adhyāya]
Section 66 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.93 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 5.184 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.53.15 < [Chapter 53]
Verse 1.87.41 < [Chapter 87]
Verse 1.104.10 < [Chapter 104]
Verse 1.123.16 < [Chapter 123]
Verse 1.140.81 < [Chapter 140]
Verse 1.297.76 < [Chapter 297]
Verse 1.323.36 < [Chapter 323]
Verse 1.429.61 < [Chapter 429]
Verse 1.517.40 < [Chapter 517]
Verse 2.6.86 < [Chapter 6]
Verse 2.32.42 < [Chapter 32]
Verse 2.118.89 < [Chapter 118]
Verse 2.161.81 < [Chapter 161]
Verse 2.164.90 < [Chapter 164]
Verse 2.239.53 < [Chapter 239]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.2.5.16 < [Chapter 5]
Verse 5.3.84.15 < [Chapter 84]
Verse 3.10.40 < [Chapter 10]
Verse 3.93.11 < [Chapter 93]
Verse 3.112.12 < [Chapter 112]
Verse 3.116.8 < [Chapter 116]
Verse 4.16.30 < [Chapter 16]
Verse 4.20.9 < [Chapter 20]
Verse 5.15.8 < [Chapter 15]
Verse 5.29.62 < [Chapter 29]
Verse 5.67.31 < [Chapter 67]
Verse 5.93.11 < [Chapter 93]
Verse 6.45.56 < [Chapter 45]
Verse 6.48.18 < [Chapter 48]
Verse 6.55.69 < [Chapter 55]
Verse 6.111.33 < [Chapter 111]
Verse 6.132.28 < [Chapter 132]
Verse 3.219.37 < [Chapter 219]
Verse 12.252.16 < [Chapter 252]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 15.80 < [Chapter 15]
Verse 17.15 < [Chapter 17]
Verse 4.17 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
Verse 7.2.56 < [Chapter 2]
Verse 3.3.26.86 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)