Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

மாறு நிரைத்து இரைக்கும் சரங்கள், இன
நூறு பிணம் மலை போல் புரள, கடல்
ஆறு மடுத்து உதிரப்புனலா, அப்பன்
நீறுபட இலங்கை செற்ற நேரே

māṟu niraittu iraikkum caraṅkaḷ, iṉa
nūṟu piṇam malai pōl puraḷa, kaṭal
āṟu maṭuttu utirappuṉalā, appaṉ
nīṟupaṭa ilaṅkai ceṟṟa nērē

English translation of verse 7.4.7:

Hundreds of corpses (of the Rākṣasas) were felled down
Like mountains huge, by noisy arrows darting in succession.
Filling with blood the ocean and thence into the rivers overflown,
This is how the great Sire (Rāma) did Laṅkā burn down.

Notes:

Oh, what a grand imagery! The blood of the Rākṣasas, rolling down dead in large numbers, fills the ocean and overflows into the rivers pushing the waters back. Lord Rāma’s arrows reduced Rāvaṇa’s Laṅka to ashes, a veritable grave-yard. The arrows sped in different directions, clashing with each other, roaring like the sea.

Like what you read? Consider supporting this website: