Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.28, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.28 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.28:

गर्भान्तरे च धृत-चक्र-गदेन येन ब्रह्मास्त्रतोऽहम् अवितः सहितो भवत्या ।
बाल्ये नरेषु निज-रूप-परीक्षणं च नीतो मुहुः परम-भागवतोचितं यत् ॥ २८ ॥

garbhāntare ca dhṛta-cakra-gadena yena brahmāstrato'ham avitaḥ sahito bhavatyā |
bālye nareṣu nija-rūpa-parīkṣaṇaṃ ca nīto muhuḥ parama-bhāgavatocitaṃ yat || 28 ||

garbha–womb; antare–within; ca–and; dhṛta–holding; cakragadena–the club and disk; yena–by whom; brahma-astrataḥ–from the brahma weapon; aham–I; avitaḥ–protected; sahitaḥ–together with; bhavatyā–you; bālye–in childhood; nareṣu–among men; nijarūpa–the innate form of Śrī Bhagavān; parīkṣaṇam–search; ca–also; nītaḥ–led; muhuḥ–again and again; parama-bhāgavata–great devotees; ucitam–appropriate; yat–by which.

When I was in your womb, Śrī Kṛṣṇa, who was holding a club and disc in His hands, protected both you and me from the brahmāstra weapon. Throughout my childhood, Śrī Kṛṣṇa, who manifested a human-like form, made me search for Him again and again. In truth, this form of the Lord is obtainable only by great devotees.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Parīkṣit says, “Śrī Kṛṣṇa, wielding a disc and club, protected us both.” Śrīmad-Bhāgavatam states:

kṣatajākṣaṃ gadā-pāṇim ātmanaḥ sarvato diśam
paribhramantam ulkābhāṃ bhrāmayantaṃ gadāṃ muhuḥ
  Śrīmad-Bhāgavatam
(1.12.9)

Śrī Kṛṣṇa’s eyes turned red with rage towards my attackers. His club, like a fiery shooting star, was revolving with extreme speed.

drauṇy-astra-vipluṣṭam idaṃ mad-aṅgaṃ santāna-bījaṃ kuru-pāṇḍavānām
jugopa kukṣiṃ gata ātta-cakro mātuś ca me yaḥ śaraṇaṃ gatāyāḥ
  Śrīmad-Bhāgavatam
(10.1.6)

When my body, the body of the last remaining descendent of the Kuru-Pāṇḍava dynasty, was being burnt by the fire of Aśvatthāmā’s brahmāstra, Śrī Kṛṣṇa entered into your womb along with His Sudarśana cakra because you were surrendered to Him. In this way, He protected me and gave me darśana of His original form (svarūpa) while I was in your womb.

apīvya-darśanaṃ śyāmaṃ taḍid-vāsasam acyutam
śrīmad-dīrgha-catur-bāhuṃ tapta-kāñcana-kuṇḍalam
  Śrīmad-Bhāgavatam
(1.12.8–9)

Śrī Kṛṣṇa was wearing a yellow garment, brilliant as a lightening streak. His four arms extended to His knees, and shining golden earrings beautified His ears.

Śrī Parīkṣit says, “I thought, ‘Possessing all these features… can this be Śrī Bhagavān?’ Thus, examining everything, I remained absorbed in thinking about Him throughout my infancy and childhood.”

Śrīmad-Bhāgavatam (1.12.30) also states:

स एष लोके विख्यातः परीक्षिद् इति यत् प्रभुः
पूर्वं दृष्टम् अनुध्यायन् परीक्षेत नरेष्व् इह

sa eṣa loke vikhyātaḥ parīkṣid iti yat prabhuḥ
pūrvaṃ dṛṣṭam anudhyāyan parīkṣeta nareṣv iha

“When this very powerful Viṣṇurāta (Mahārāja Parīkṣit, one who is always protected by Viṣṇu) was in the womb of his mother, he saw someone. Later in life, he would examine everyone with the motive of finding out, ‘Is this the same person whom I saw in the womb of my mother?’ Therefore, he became universally celebrated as Parīkṣit, or ‘one who examines.’” Parīkṣit always remained absorbed in meditating only on Śrī Kṛṣṇa’s form. Because of this, he became qualified as a topmost devotee, fit to be addressed as a mahā-bhāgavata, a most elevated devotee of Bhagavān

Like what you read? Consider supporting this website: