Shrine inscription

Image title: Shrine inscription

Description of the photo

Sinhala text of left tablet (not proofread):

ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදි ජනරජයේ ජනාධිපති. අතිගරු ශ්‍රීමත් මෛත්‍රීපාල සිරිසේන මැතිතුමන්ගේ නායකත්වය හා ආශිර්වාදයෙන් ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත‍්‍රික සමාජවාදි ජනරජයේ අග්‍රාමාත්‍ය ගරු රනිල් වික්‍රමසිංහ මැතිතුමන්ගේ මාර්ගෝපදේශකත්වයෙන්, නිවාස ඉදිකිරීම් හා සංස්කෘතික කටයුතු අමාත්‍ය ගරු සජිත් ප්‍රේමදාස මැතිතුමන්ගේ මගපෙන්වීම හා අධීක්‍ෂණය යටතේ හම්බන්තොට දිස්ත්‍රික්කයේ ක‍්‍රියාත්මක "සැමට සහන" වැඩසටහනට සමගාමීව මාතර කන්දබඩපත්තුව ඇතුළු හම්බන්තර දෙපළාතේ ප්‍රධාන සංඝනායක, තිස්සමහාරාම සඳගිරි උභය රාජමහා විහාරාධිපති කාවන්තිස්ස පිරිවෙන් අධ්‍යක්‍ෂ, කාවන්තිස්ස වෘත්තීය පුහුණු අධ්‍යක්‍ෂ ශ්‍රී ධර්මකීර්ති ශ්‍රී ධම්මදින්න පඤ්ඤාලෝකාභිධාන ආචාර්ය දේවාලේගම ධම්මසේන නාහිමිපාණන් වහන්සේගේ ඉල්ලීම පරිදි පන්සියයක් රහතන් වහන්සේලා හා බුදුරජාණන් වහන්සේට සමවත් සුවයෙන් වැඩසිටීමට ඉඩහසර සලසාදුන්, සර්වඥ ධාතුන් වහන්සේලා හා ලලාට ධාතූන් වහන්සේලා වැඩහිඳුවා වදාරන, කාවන්තිස්ස රජ දවස රුහුණු පුරවරය ඒකාලෝක කරමින් සසුනට පූජා කරන ලද තිස්සමහාරාම රාජමහා විහාරස්ථානයෙහි පෞඪ සංස්කෘතික උරුමය සුරැකීම වෙනුවෙන්, මධ්‍යම සංස්කෘතික අරමුදලේ රුපියල් ලක්‍ෂ 110 ක මුල්‍ය ප්‍රතිපාදන යොදවමින් සඳගිරි චෛත්‍ය රාජයාණන් වහන්සේ උදෙසා ඉදිකරන ලද ස්ථිර විදුලි පද්ධතිය ධීවර හා ජලඡ සම්පත් සංවර්ධන රාජ්‍ය අමාත්‍ය ගරු දිලිප් වෙදආරච්චි මැතිතුමන් ඇතුළු මැති ඇමතිතුමන්ලාගේ සහභාගිත්වයෙන්, නිවාස ඉදිකිරීම් හා සංස්කෘතික කටයුතු අමාත්‍ය. ගරු සජිත් ප්‍රේමදාස මැතිතුමන්ගේ සුරතින්. වර්ෂ 2019 ක් වු ජුනි මස 15 වන දින සඟසතු කරන ලද වග මතු පරපුරේ දැන

Transcription:

śrī laṅkā prajātāntrika samājavādi janarajayē janādhipati. atigaru śrīmat maĩtrīpāla sirisēna mætitumangē nāyakatvaya hā āśirvādayen śrī laṅkā prajātānta්rika samājavādi janarajayē agrāmātya garu ranil vikramasiṅha mætitumangē mārgōpadēśakatvayen, nivāsa idikirīm hā saṅskrutika kaṭayutu amātya garu sajit prēmadāsa mætitumangē magapenvīma hā adhīkṣaṇaya yaṭatē hambantoṭa distrikkayē ka්riyātmaka "sæmaṭa sahana" væḍasaṭahanaṭa samagāmīva mātara kandabaḍapattuva ætuḷu hambantara depaḷātē pradhāna saṅghanāyaka, tissamahārāma sandagiri ubhaya rājamahā vihārādhipati kāvantissa piriven adhyakṣa, kāvantissa vruttīya puhuṇu adhyakṣa śrī dharmakīrti śrī dhammadinna paññālōkābhidhāna āchārya dēvālēgama dhammasēna nāhimipāṇan vahansēgē illīma paridi pansiyayak rahatan vahansēlā hā budurajāṇan vahansēṭa samavat suvayen væḍasiṭīmaṭa iḍahasara salasādun, sarvagna dhātun vahansēlā hā lalāṭa dhātūn vahansēlā væḍahinduvā vadārana, kāvantissa raja davasa ruhuṇu puravaraya ēkālōka karamin sasunaṭa pūjā karana lada tissamahārāma rājamahā vihārasthānayehi pauḍha saṅskrutika urumaya surækīma venuven, madhyama saṅskrutika aramudalē rupiyal lakṣa 110 ka mulya pratipādana yodavamin sandagiri chaĩtya rājayāṇan vahansē udesā idikarana lada sthira viduli paddhatiya dhīvara hā jalachha sampat saṅvardhana rājya amātya garu dilip vedaārachchi mætituman ætuḷu mæti æmatitumanlāgē sahabhāgitvayen, nivāsa idikirīm hā saṅskrutika kaṭayutu amātya. garu sajit prēmadāsa mætitumangē suratin. varṣa 2019 k vu juni masa 15 vana dina saṅgasatu karana lada vaga matu parapurē dæna

Transcription:

shri lanka prajatantrika samajavadi janarajaye janadhipati. atigaru shrimat maitripala sirisena matitumange nayakatvaya ha ashirvadayen shri lanka prajatanta්rika samajavadi janarajaye agramatya garu ranil vikramasinha matitumange margopadeshakatvayen, nivasa idikirim ha sanskrutika katayutu amatya garu sajit premadasa matitumange magapenvima ha adhikshanaya yatate hambantota distrikkaye ka්riyatmaka "samata sahana" vadasatahanata samagamiva matara kandabadapattuva atulu hambantara depalate pradhana sanghanayaka, tissamaharama sandagiri ubhaya rajamaha viharadhipati kavantissa piriven adhyaksha, kavantissa vruttiya puhunu adhyaksha shri dharmakirti shri dhammadinna paññalokabhidhana acharya devalegama dhammasena nahimipanan vahansege illima paridi pansiyayak rahatan vahansela ha budurajanan vahanseta samavat suvayen vadasitimata idahasara salasadun, sarvagna dhatun vahansela ha lalata dhatun vahansela vadahinduva vadarana, kavantissa raja davasa ruhunu puravaraya ekaloka karamin sasunata puja karana lada tissamaharama rajamaha viharasthanayehi paudha sanskrutika urumaya surakima venuven, madhyama sanskrutika aramudale rupiyal laksha 110 ka mulya pratipadana yodavamin sandagiri chaitya rajayanan vahanse udesa idikarana lada sthira viduli paddhatiya dhivara ha jalachha sampat sanvardhana rajya amatya garu dilip vedaarachchi matituman atulu mati amatitumanlage sahabhagitvayen, nivasa idikirim ha sanskrutika katayutu amatya. garu sajit premadasa matitumange suratin. varsha 2019 k vu juni masa 15 vana dina sangasatu karana lada vaga matu parapure dana

Automated translation:

President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. Under the leadership and blessing of His Excellency Mr. Maithripala Sirisena, under the guidance of the Prime Minister of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, Mr. Ranil Wickramasinghe, under the guidance and supervision of the Minister of Housing Construction and Cultural Affairs, Mr. Sajith Premadasa, in conjunction with the "Relief for All" program in Hambantota district. Chief Sanghanayake of Hambantara Province including Matara Kandabadapattu , Tissamaharama Sandagiri Ubhaya Rajamaha Temple Director Kavantissa Pirwen Director, Kavantissa Vocational Training Director Sri Dharmakirthi Sri Dhammadinna Panjalokabhidhana Dr. Devalegama Dhammasena, who allowed five hundred arahants and the Lord Buddha to live together in good health at the request of the Reverend Lord Buddha. King Kavantissa, who worshiped the relics of La and Lala In order to preserve the ancient cultural heritage of the Tissamaharama Rajamaha Temple, which was dedicated to Sasuna by lighting up the city of Ruhunu, the permanent electricity system built for King Sandagiri Chaitya with the financial allocation of 110 lakhs from the Central Cultural Fund, along with the Minister of State for Fisheries and Aquatic Resources Development Hon. Dilip Vedaarachchi With the participation of Ministers, Minister of Housing Construction and Cultural Affairs. From the letter of Mr. Sajith Premadasa. 2019, June 15, 2019

Sinhala text of right tablet (not proofread):

ශ්‍රී ලංකා අග්‍රාමාත්‍ය
ගරු ආර්.ප්‍රේමදාස මැතිතුමාගේ
ඒනුග්‍රහයෙන් ගස්සමහාරාම රජමහා විහාරාධි‍්‍රභූ
ගෞරවාර්හ පණ්ඩිත හක්මණ පඤ්ඤාලෝක නායක ස්වාමීත්වහන්සේගේ ඊහුශායකත්වයෙන් හා සංස්කෘතික අමාත්‍ය ඊ.එල්.බී.හුරුල්ලේ මැතිතුමාගේ මෙහෙයවීමෙන්
1987 කතරගම ගම්උදාව නිමිත්තෙත් පුරාවිද්‍යා දෙපාර්තමේන්තුව විසින්
සංරක්ෂණය කරන ලද... මෙම සඳගිරි සෑය අබියසදී 1987 ජුනි මස 16 වැනි දින ශ්‍රී ලංකා විග්‍රාමාත්‍ය
රූ ආර්.ප්‍රේමදාස මැනිතුවා බුද්ධ පුජා මහෝත්සවයක් පවත්වන ලදී.
විසින්....

Transcription:

śrī laṅkā agrāmātya
garu ār.prēmadāsa mætitumāgē
ēnugrahayen gassamahārāma rajamahā vihārādhirabhū
gauravārha paṇḍita hakmaṇa paññālōka nāyaka svāmītvahansēgē īhuśāyakatvayen hā saṅskrutika amātya ī.el.bī.hurullē mætitumāgē meheyavīmen
1987 kataragama gamudāva nimittet purāvidyā depārtamēntuva visin
saṅrakṣaṇaya karana lada... mema sandagiri sǣya abiyasadī 1987 juni masa 16 væni dina śrī laṅkā vigrāmātya
rū ār.prēmadāsa mænituvā buddha pujā mahōtsavayak pavatvana ladī.
visin....

Transcription:

shri lanka agramatya
garu ar.premadasa matitumage
enugrahayen gassamaharama rajamaha viharadhirabhu
gauravarha pandita hakmana paññaloka nayaka svamitvahansege ihushayakatvayen ha sanskrutika amatya i.el.bi.hurulle matitumage meheyavimen
1987 kataragama gamudava nimittet puravidya departamentuva visin
sanrakshanaya karana lada... mema sandagiri saya abiyasadi 1987 juni masa 16 vani dina shri lanka vigramatya
ru ar.premadasa manituva buddha puja mahotsavayak pavatvana ladi.
visin....

Automated translation:

Prime Minister of Sri Lanka
Honorable R. Premadasa
Courtesy of Gassamaharama Rajamaha Viharadhirabhu
With the guidance of Honorable Pandita Hakmana Panjaloka Nayaka and the leadership of Culture Minister Mr. E. L. B. Hurulle.
1987 by the Department of Archeology on the occasion of Kataragama Village
Preserved... On 16th June 1987, on the eve of Sandagiri, the Prime Minister of Sri Lanka
Ru R. Premadasa Manitua Buddha Puja Mahotsava was held.
By....

Gallery information:

These photos were taken at the Sandagiri Stupa which forms part of an ancient Buddhist Monastic complex in Tissamaharama (Southern Sri Lanka). It is believed that the Sandagiri Stupa was built in the 3rd century BCE by king Mahanaga. The archaeological site includes various other structures such as the Uposatha-Ghara, Bodhi-Ghara, and Jantha-Ghara. The Stupa also finds mention in the Mahamvasa chronicles.

Photo details:
Date: 2023-09-12
Camera: SONY ILCE-6400
Exposure: 1/250
Aperture: f/6.3
ISO: 100
Focal length: 42mm

High resolution:
Download file
Size: 5.95 MB
Resolution: 3000 x 2000
© Copyright: see gallery source

Goto gallery photo:
Like what you read? Consider supporting this website: