Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāpinī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāpinī”—
- vyāpinī -
-
vyāpinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vyāpin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vyāpī (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vyapin, Vyapini, Vyapi
Alternative transliteration: vyapini, [Devanagari/Hindi] व्यापिनी, [Bengali] ব্যাপিনী, [Gujarati] વ્યાપિની, [Kannada] ವ್ಯಾಪಿನೀ, [Malayalam] വ്യാപിനീ, [Telugu] వ్యాపినీ
Sanskrit References
“vyāpinī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.10.36 < [Chapter 10]
Verse 1.16.27 < [Chapter 16]
Verse 2.2.11.4 < [Chapter 11]
Verse 2.3.6.21 < [Chapter 6]
Verse 8.38.24 < [Chapter 38]
Verse 9.4.15 < [Chapter 4]
Verse 10.13.55 < [Chapter 13]
Verse 7.2.18.37 < [Chapter 18]
Verse 1.43.164 < [Chapter 43]
Verse 1.61.28 < [Chapter 61]
Verse 5.95.117 < [Chapter 95]
Verse 5.105.85 < [Chapter 105]
Verse 5.105.88 < [Chapter 105]
Verse 5.105.89 < [Chapter 105]
Verse 5.105.92 < [Chapter 105]
Verse 6.212.36 < [Chapter 212]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.73 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.169.86 < [Chapter 169]
Verse 1.297.77 < [Chapter 297]
Verse 1.364.3 < [Chapter 364]
Verse 1.382.17 < [Chapter 382]
Verse 1.461.55 < [Chapter 461]
Verse 2.169.85 < [Chapter 169]
Verse 3.115.84 < [Chapter 115]
Verse 4.12.8 < [Chapter 12]
Verse 2.2.9.39 < [Chapter 9]
Verse 2.2.27.6 < [Chapter 27]
Verse 2.4.11.70 < [Chapter 11]
Verse 2.4.31.7 < [Chapter 31]
Verse 2.4.32.7 < [Chapter 32]
Verse 4.1.29.75 < [Chapter 29]
Verse 4.1.29.22 < [Chapter 29]
Verse 4.2.8.27 < [Chapter 8]
Verse 5.2.4.31 < [Chapter 4]
Verse 5.3.9.48 < [Chapter 9]
Verse 6.1.249.5 < [Chapter 249]
Verse 7.2.14.68 < [Chapter 14]
Verse 7.2.16.42 < [Chapter 16]
Verse 7.4.23.131 < [Chapter 23]
Verse 5.143 < [Chapter 5]
Verse 6.8 < [Chapter 6]
Verse 11.76 < [Chapter 11]
Verse 13.86 < [Chapter 13]
Verse 14.82 < [Chapter 14]
Verse 14.84 < [Chapter 14]
Verse 15.27 < [Chapter 15]
Verse 3.22 < [Chapter 3]
Verse 4.173 < [Chapter 4]
Verse 4.217 < [Chapter 4]
Verse 4.256 < [Chapter 4]
Verse 4.261 < [Chapter 4]
Verse 4.266 < [Chapter 4]
Verse 4.290 < [Chapter 4]
Verse 4.307 < [Chapter 4]
Verse 4.348 < [Chapter 4]
Verse 4.355 < [Chapter 4]
Verse 4.384 < [Chapter 4]
Verse 4.387 < [Chapter 4]
Verse 4.405 < [Chapter 4]
Verse 4.431 < [Chapter 4]
Verse 5.8 < [Chapter 5]
Verse 9.54 < [Chapter 9]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 21.48 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 11.21.20 < [Chapter 21]
Verse 12.11.10 < [Chapter 11]
Verse 1.44.33 < [Chapter 44]
Verse 2.2.7.9 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.24 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.38 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.40 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.41 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.42 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.44 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.45 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)