Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśākhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśākhā”—
- praśākhā -
-
praśākhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prashakha
Alternative transliteration: prashakha, prasakha, [Devanagari/Hindi] प्रशाखा, [Bengali] প্রশাখা, [Gujarati] પ્રશાખા, [Kannada] ಪ್ರಶಾಖಾ, [Malayalam] പ്രശാഖാ, [Telugu] ప్రశాఖా
Sanskrit References
“praśākhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 5.14 < [Chapter 5 - On Plants]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.129 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.78.5 < [Chapter 78]
Verse 1.120.71 < [Chapter 120]
Verse 1.245.33 < [Chapter 245]
Verse 1.245.57 < [Chapter 245]
Verse 1.250.31 < [Chapter 250]
Verse 1.253.102 < [Chapter 253]
Verse 1.261.88 < [Chapter 261]
Verse 1.273.65 < [Chapter 273]
Verse 1.423.37 < [Chapter 423]
Verse 1.440.42 < [Chapter 440]
Verse 2.278.42 < [Chapter 278]
Verse 4.23.29 < [Chapter 23]
Verse 4.65.40 < [Chapter 65]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 87.4 < [Chapter 87]
Verse 28.24 < [Chapter 28]
Verse 2.4.12.14 < [Chapter 12]
Verse 2.4.12.22 < [Chapter 12]
Verse 3.2.9.26 < [Chapter 9]
Verse 6.1.248.11 < [Chapter 248]
Verse 7.4.23.121 < [Chapter 23]
Verse 4.56.13 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)