Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭhitavya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭhitavya”—
- paṭhitavya -
-
paṭhitavya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṭhitavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√paṭh -> paṭhitavya (participle, masculine)[vocative single from √paṭh class 1 verb]√paṭh -> paṭhitavya (participle, neuter)[vocative single from √paṭh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pathitavya
Alternative transliteration: pathitavya, [Devanagari/Hindi] पठितव्य, [Bengali] পঠিতব্য, [Gujarati] પઠિતવ્ય, [Kannada] ಪಠಿತವ್ಯ, [Malayalam] പഠിതവ്യ, [Telugu] పఠితవ్య
Sanskrit References
“paṭhitavya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.55.36 < [Chapter 55]
Verse 2.5.49.42 < [Chapter 49]
Verse 7.12.42 < [Chapter 12]
Verse 8.38.38 < [Chapter 38]
Verse 7.2.41.43 < [Chapter 41]
Verse 5.94.153 < [Chapter 94]
Verse 6.1.17 < [Chapter 1]
Verse 6.1.18 < [Chapter 1]
Verse 6.76.35 < [Chapter 76]
Verse 6.79.1 < [Chapter 79]
Verse 6.79.6 < [Chapter 79]
Verse 6.79.10 < [Chapter 79]
Verse 6.128.283 < [Chapter 128]
Verse 7.17.99 < [Chapter 17]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 3.1.52.27 < [Chapter 52]
Verse 4.1.2.47 < [Chapter 2]
Verse 4.1.23.70 < [Chapter 23]
Verse 4.2.11.250 < [Chapter 11]
Verse 4.2.45.66 < [Chapter 45]
Verse 5.1.63.33 < [Chapter 63]
Verse 5.1.64.26 < [Chapter 64]
Verse 7.1.336.268 < [Chapter 336]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)