Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpatā”—
- pāpatā -
-
pāpatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papata
Alternative transliteration: papata, [Devanagari/Hindi] पापता, [Bengali] পাপতা, [Gujarati] પાપતા, [Kannada] ಪಾಪತಾ, [Malayalam] പാപതാ, [Telugu] పాపతా
Sanskrit References
“pāpatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.183.20 < [Chapter CLXXXIII]
Verse 7.2.34.90 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.29.27 < [Chapter 29]
Verse 1.339.135 < [Chapter 339]
Verse 1.343.59 < [Chapter 343]
Verse 1.352.352 < [Chapter 352]
Verse 1.427.113 < [Chapter 427]
Verse 1.432.1 < [Chapter 432]
Verse 1.433.110 < [Chapter 433]
Verse 1.436.127 < [Chapter 436]
Verse 1.492.129 < [Chapter 492]
Verse 1.499.32 < [Chapter 499]
Verse 1.529.83 < [Chapter 529]
Verse 1.534.38 < [Chapter 534]
Verse 1.538.42 < [Chapter 538]
Verse 1.539.25 < [Chapter 539]
Verse 1.551.26 < [Chapter 551]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 37.183 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 4.1.28.95 < [Chapter 28]
Verse 4.1.29.98 < [Chapter 29]
Verse 4.2.34.74 < [Chapter 34]
Verse 5.3.84.24 < [Chapter 84]
Verse 5.3.84.28 < [Chapter 84]
Verse 5.3.99.12 < [Chapter 99]
Verse 5.70.85 < [Chapter 70]
Verse 5.127.11 < [Chapter 127]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)