Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pākaśālā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pākaśālā”—
- pākaśālā -
-
pākaśālā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pakashala
Alternative transliteration: pakashala, pakasala, [Devanagari/Hindi] पाकशाला, [Bengali] পাকশালা, [Gujarati] પાકશાલા, [Kannada] ಪಾಕಶಾಲಾ, [Malayalam] പാകശാലാ, [Telugu] పాకశాలా
Sanskrit References
“pākaśālā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.382.92 < [Chapter 382]
Verse 2.43.23 < [Chapter 43]
Verse 2.74.43 < [Chapter 74]
Verse 2.167.11 < [Chapter 167]
Verse 2.170.30 < [Chapter 170]
Verse 2.201.104 < [Chapter 201]
Verse 2.285.45 < [Chapter 285]
Verse 3.10.15 < [Chapter 10]
Verse 3.123.35 < [Chapter 123]
Verse 4.22.113 < [Chapter 22]
Verse 4.69.4 < [Chapter 69]
Verse 4.1.43.87 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)