Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇḍara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍara”—
- pāṇḍara -
-
pāṇḍara (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāṇḍara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pandara
Alternative transliteration: pandara, [Devanagari/Hindi] पाण्डर, [Bengali] পাণ্ডর, [Gujarati] પાણ્ડર, [Kannada] ಪಾಣ್ಡರ, [Malayalam] പാണ്ഡര, [Telugu] పాణ్డర
Sanskrit References
“pāṇḍara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 17.4 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.69 < [Chapter 20]
Verse 25.3 < [Chapter 25]
Verse 26.12 < [Chapter 26]
Verse 26.30 < [Chapter 26]
Verse 30.31 < [Chapter 30]
Verse 34.76 < [Chapter 34]
Verse 67.140 < [Chapter 67]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.475 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 22.31 < [Chapter 22]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.216 < [Chapter 5]
Verse 18.224 < [Chapter 18]
Verse 7.58.26 < [Chapter 58]
Verse 14.5.1.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.5.1.15 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
Verse 16.64 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)