Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amṛṣyamāṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amṛṣyamāṇa”—
- amṛṣyamāṇa -
-
amṛṣyamāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]amṛṣyamāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amrishyamana
Alternative transliteration: amrishyamana, amrsyamana, [Devanagari/Hindi] अमृष्यमाण, [Bengali] অমৃষ্যমাণ, [Gujarati] અમૃષ્યમાણ, [Kannada] ಅಮೃಷ್ಯಮಾಣ, [Malayalam] അമൃഷ്യമാണ, [Telugu] అమృష్యమాణ
Sanskrit References
“amṛṣyamāṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 58.38 < [Chapter 58]
Verse 55.98 < [Chapter 55]
Verse 46.20 < [Chapter 46]
Verse 59.45 < [Chapter 59]
Verse 3.1.44.16 < [Chapter 44]
Verse 5.1.9.8 < [Chapter 9]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.964 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1999 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.10 < [Book 1]
Verse 2.52.19 < [Chapter 52]
Verse 3.154.46 < [Chapter 154]
Verse 3.269.5 < [Chapter 269]
Verse 4.15.10 < [Chapter 15]
Verse 4.49.11 < [Chapter 49]
Verse 5.94.16 < [Chapter 94]
Verse 6.55.81 < [Chapter 55]
Verse 6.60.15 < [Chapter 60]
Verse 6.69.5 < [Chapter 69]
Verse 7.114.61 < [Chapter 114]
Verse 7.164.47 < [Chapter 164]
Verse 8.29.15 < [Chapter 29]
Verse 8.65.14 < [Chapter 65]
Verse 8.65.27 < [Chapter 65]
Verse 9.23.62 < [Chapter 23]
Verse 10.16.8 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)