Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adhṛṣyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adhṛṣyā”—
- adhṛṣyā -
-
adhṛṣyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Adhrishya
Alternative transliteration: adhrishya, adhrsya, [Devanagari/Hindi] अधृष्या, [Bengali] অধৃষ্যা, [Gujarati] અધૃષ્યા, [Kannada] ಅಧೃಷ್ಯಾ, [Malayalam] അധൃഷ്യാ, [Telugu] అధృష్యా
Sanskrit References
“adhṛṣyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.3.126 < [Chapter 3]
Verse 8.5.121 < [Chapter 5]
Verse 2.5.1.43 < [Chapter 1]
Verse 2.5.1.44 < [Chapter 1]
Verse 2.5.45.32 < [Chapter 45]
Verse 9.35.32 < [Chapter 35]
Verse 7.1.25.41 < [Chapter 25]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.34 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 3.6.21 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.27 < [Chapter 61]
Verse 1.186.121 < [Chapter 186]
Verse 1.326.44 < [Chapter 326]
Verse 2.13.71 < [Chapter 13]
Verse 3.209.9 < [Chapter 209]
Verse 4.19.68 < [Chapter 19]
Verse 4.70.5 < [Chapter 70]
Verse 38.339 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 8.36 < [Chapter 8]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1755 < [Chapter 41]
Verse 42B.2712 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 11.1 < [Book 11]
Verse 5.30.28 < [Chapter 30]
Verse 5.62.17 < [Chapter 62]
Verse 6.10.23 < [Chapter 10]
Verse 6.20.20 < [Chapter 20]
Verse 12.329.29 < [Chapter 329]
Verse 13.2.81 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)