Sanskrit quote nr. 1335 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अनारतं तेन पदेषु लम्भिता विभज्य सम्यग्विनियोगसत्क्रियाः ।
फलन्त्युपायाः परिबृंहितायतीर् उपेत्य संघर्षमिवार्थसंपदः ॥

anārataṃ tena padeṣu lambhitā vibhajya samyagviniyogasatkriyāḥ |
phalantyupāyāḥ paribṛṃhitāyatīr upetya saṃgharṣamivārthasaṃpadaḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Anaratam (anāratam, अनारतम्): defined in 3 categories.
Anarata (anārata, अनारत): defined in 2 categories.
Ta (त): defined in 11 categories.
Tad (तद्): defined in 5 categories.
Tena (तेन): defined in 7 categories.
Pada (पद): defined in 28 categories.
Lambhita (लम्भित, lambhitā, लम्भिता): defined in 1 categories.
Vibhajya (विभज्य): defined in 5 categories.
Viniyogasatkriya (viniyogasatkriyā, विनियोगसत्क्रिया): defined in 1 categories.
Phalat (फलत्): defined in 1 categories.
Upaya (upāya, उपाय): defined in 18 categories.
Paribrimhita (paribrmhita, paribṛṃhita, परिबृंहित, paribṛṃhitā, परिबृंहिता): defined in 1 categories.
Ayati (अयति): defined in 7 categories.
Rup (रुप्): defined in 3 categories.
Rupa (रुप): defined in 25 categories.
Itya (इत्य): defined in 1 categories.
Sangharsha (sangharsa, saṅgharṣa, सङ्घर्ष): defined in 3 categories.
Iva (इव): defined in 4 categories.
Artha (अर्थ): defined in 23 categories.
Sampad (सम्पद्): defined in 12 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Kannada, Tamil, Pali, Purana (epic history), Vyakarana (Sanskrit grammar), India history, Marathi, Prakrit, Hindi, Biology (plants and animals), Nepali, Hinduism, Jainism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Yoga (school of philosophy), Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Mahayana (major branch of Buddhism), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Mantrashastra (the science of Mantras), Arts (wordly enjoyments), Buddhism, Arthashastra (politics and welfare), Nyaya (school of philosophy), Kavya (poetry), Vaisheshika (school of philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Mimamsa (school of philosophy), Dharmashastra (religious law)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anārataṃ tena padeṣu lambhitā vibhajya samyagviniyogasatkriyāḥ
  • anāratam -
  • anāratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anārata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anārata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anāratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • padeṣu -
  • pada (noun, neuter)
    [locative plural]
  • lambhitā* -
  • lambhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lambhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lambh -> lambhita (participle, masculine)
    [nominative plural from √lambh class 1 verb], [vocative plural from √lambh class 1 verb]
    lambh -> lambhitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lambh class 1 verb], [vocative plural from √lambh class 1 verb], [accusative plural from √lambh class 1 verb]
    labh -> lambhita (participle, masculine)
    [nominative plural from √labh], [vocative plural from √labh]
    labh -> lambhitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √labh], [vocative plural from √labh], [accusative plural from √labh]
  • vibhajya -
  • vibhajya (indeclinable)
    [indeclinable]
    vibhajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • viniyogasatkriyāḥ -
  • viniyogasatkriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “phalantyupāyāḥ paribṛṃhitāyatīr upetya saṃgharṣamivārthasaṃpadaḥ
  • phalantyu -
  • phal -> phalat (participle, neuter)
    [nominative dual from √phal class 1 verb], [nominative plural from √phal class 1 verb], [vocative dual from √phal class 1 verb], [vocative plural from √phal class 1 verb], [accusative dual from √phal class 1 verb], [accusative plural from √phal class 1 verb]
    phal -> phalantī (participle, feminine)
    [nominative single from √phal class 1 verb], [vocative single from √phal class 1 verb]
    phal (verb class 1)
    [present active third plural]
  • upāyāḥ -
  • upāya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • paribṛṃhitā -
  • paribṛṃhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paribṛṃhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paribṛṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayatīr -
  • ayati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rupe -
  • rupa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rup (noun, feminine)
    [instrumental single], [dative single]
  • itya -
  • itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • saṅgharṣam -
  • saṅgharṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgharṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sampadaḥ -
  • sampad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 1335 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: