Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.3.81:

अत्यद्भुता त्वियं वृत्तिर्यदभागं यदक्रमं ।
भावानां प्रागभूतानामात्मतत्त्वं प्रकाशते ॥ ८१ ॥

atyadbhutā tviyaṃ vṛttiryadabhāgaṃ yadakramaṃ |
bhāvānāṃ prāgabhūtānāmātmatattvaṃ prakāśate || 81 ||

81. It is indeed a wonderful activity by virtue of which the indivisible and sequenceless essence of previously non-existent things manifests itself.

Commentary

It is now stated that it is only in the middle stage that it is visible.

[Read verse 81 above]

[Causality has already been shown to be unsound. So the effect, previously non-existent, suddenly appears under certain conditions, that is, when something else is present. It only appears to be an effect, but it is not so. People, blinded by nescience, imagine it in many ways. It is only a vivarta. When the one, without ceasing to be one, assumes different unreal forms, there is vivarta.]

Helārāja here quotes the definition of vivarta found in the vṛtti on Vāk. I. 1.

Like what you read? Consider supporting this website: