Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.65; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा वा —
त्वं कलासु विमुखो’पि नर्तनं
प्रेम-नाट्य-गुरुणासि पाठितः ।
यद् विचित्र-गति-चर्ययाञ्चितश्
चित्रयस्य् अहह चारणान् अपि ॥३.२.६५॥

yathā vā —
tvaṃ kalāsu vimukho’pi nartanaṃ
prema-nāṭya-guruṇāsi pāṭhitaḥ
|
yad vicitra-gati-caryayāñcitaś
citrayasy ahaha cāraṇān api
||3.2.65||

English translation

Another example:
“Although you are not an expert at dancing, you have astonished us dancers so much with your spectacular routine that one would think that you learned dancing from the dancing guru named prema.”

Like what you read? Consider supporting this website: