Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.64; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र नृत्यम्, यथा श्री-दशमे (१०.८६.३८) —
श्रुतदेवो’च्युतं प्राप्तं स्वगृहान् जनको यथा ।
नत्वा मुनींश् च संहृष्टो धुन्वन् वासो ननर्त ह ॥३.२.६४॥

tatra nṛtyam, yathā śrī-daśame (10.86.38) —
śrutadevo’cyutaṃ prāptaṃ svagṛhān janako yathā |
natvā munīṃś ca saṃhṛṣṭo dhunvan vāso nanarta ha ||3.2.64||

English translation

An example of dancing, from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.86.38]:
Śrutadeva received Lord Acyuta into his home with as much enthusiasm as that shown by King Bahulāśva. After bowing down to the Lord and the sages, Śrutadeva began to dance with great joy, waving his shawl.”

Like what you read? Consider supporting this website: