Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.38; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ अनुगाः —
सर्वदा परिचर्यासु प्रभोर् आसक्त-चेतसः ।
पुरस्थाश् च व्रजस्थाश् चेत्य् उच्यते अनुगा द्विधा ॥३.२.३८॥

atha anugāḥ —
sarvadā paricaryāsu prabhor āsakta-cetasaḥ |
purasthāś ca vrajasthāś cety ucyate anugā dvidhā ||3.2.38||

English translation

Anugas:
“Those whose hearts are at all times attached to attending upon the Lord are called anuga-dāsas (attendants). There are two types: those in Dvārakā and those in Vraja.”

Like what you read? Consider supporting this website: