Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.24; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.24
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
यथा —
अपि गहनागसि नागे प्रभु-वर मय्य् अद्भुताद्य ते करुणा ।
भक्तैर् अपि दुर्लभया यद् अहं पद-मुद्रयोज्ज्वलितः ॥३.२.२४॥yathā —
api gahanāgasi nāge prabhu-vara mayy adbhutādya te karuṇā |
bhaktair api durlabhayā yad ahaṃ pada-mudrayojjvalitaḥ ||3.2.24||
English translation
An example:
“O best of masters! You have today shown extraordinary mercy to me, Kāliya the worst offender, by marking my heard with Your footprints, which are rarely attained even by Your devotees.”