Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.26; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.3.26
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
विषादाद्, यथा —
बक-सोदर-दानवोदरे पूरतः प्रेक्ष्य विशन्तम् अच्युतम् ।
दिविषन्-निकरो विषण्ण-धीः प्रकटं चित्रपटायते दिवि ॥२.३.२६॥viṣādād, yathā —
baka-sodara-dānavodare pūrataḥ prekṣya viśantam acyutam |
diviṣan-nikaro viṣaṇṇa-dhīḥ prakaṭaṃ citrapaṭāyate divi ||2.3.26||
English translation
From sorrow:
“Seeing before them that Kṛṣṇa was entering the stomach of Aghāsura, who was the brother of Bakāsura, the devatās in the sky, overcome with sorrow, because still like painted pictures.”