Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.1.2; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

हृदि यस्य प्रेरणया प्रवर्तितो’हं वराक-रूपो’पि ।
तस्य हरेः पद-कमलं वन्दे चैतन्य-देवस्य ॥१.१.२॥

hṛdi yasya preraṇayā pravartito’haṃ varāka-rūpo’pi |
tasya hareḥ pada-kamalaṃ vande caitanya-devasya
||1.1.2||

English translation

“I offer my respects unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. Though I am a vile person by nature, I have undertaken this work by His inspiration within my heart.”

Like what you read? Consider supporting this website: