Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

“कर्ण-कल्पित-रसाल-मञ्जरी” इत्य् अत्र व्यङ्ग्यम् असुन्दरं द्रष्टव्यम्.

karṇa-kalpita-rasāla-mañjarī” ity atra vyaṅgyam asundaraṃ draṣṭavyam.

(8) An instance of the second-rate implied meaning called asundara (not as beautiful as the literal sense) can be looked into in the verse that begins karṇa-kalpita-rasāla-mañjarī (1.11).

Commentary:

The poetical theorists’ examples of this variety, asundara, also fit in the category of vācya-siddhi-aṅga (an aspect in the accomplishment the literal sense) (5.10). The difference is that in asundara the literal meaning is more beautiful than the implied sense.

This is Mammaṭa’s example:

vānīra-kuñjoḍḍīna-śakuni-kolāhalaṃ śṛṇvantyāḥ |
gṛha-karma-vyāpṛtāyā vadhvāḥ sīdanty aṅgāni || (Sanskrit rendering)

“When the young woman, busy in household chores, heard the cacophony of parrots flying up from the bower of rattan plants, her limbs collapsed” (Kāvya-prakāśa, verse 132).

Mammaṭa elaborates:

atra datta-saṅketaḥ kaścil latā-gahanaṃ praviṣṭa iti vyaṅgyāt sīdanty aṅgānīti vācyaṃ sa-camatkāram,

“Here the implied sense is: “Some lover who was told to go to a rendezvous has entered that place of creepers.” However, the literal meaning “Her limbs collapsed” is more astonishing than that implied sense” (Kāvya-prakāśa, verse 132 vṛtti).

Like what you read? Consider supporting this website: