Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.181.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अवि॑न्द॒न्ते अति॑हितं॒ यदासी॑द्य॒ज्ञस्य॒ धाम॑ पर॒मं गुहा॒ यत् । धा॒तुर्द्युता॑नात्सवि॒तुश्च॒ विष्णो॑र्भ॒रद्वा॑जो बृ॒हदा च॑क्रे अ॒ग्नेः ॥
अविन्दन्ते अतिहितं यदासीद्यज्ञस्य धाम परमं गुहा यत् । धातुर्द्युतानात्सवितुश्च विष्णोर्भरद्वाजो बृहदा चक्रे अग्नेः ॥
avindan te atihitaṃ yad āsīd yajñasya dhāma paramaṃ guhā yat | dhātur dyutānāt savituś ca viṣṇor bharadvājo bṛhad ā cakre agneḥ ||

English translation:

“They discovered (the Bṛhat) which has been put away, the most excellent substance of the sacrificewhich was hidden; Bharadvāja took the Bṛhat from Dhātā, the radiant Savitā, Viṣṇu, and Agni.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

They: i.e.,Dhātā, Savitā etc.;

Bṛhat: bṛhat is also a portion of the Sāmaveda

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sapratho bhāradvājaḥ [sapratha bhāradvāja];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अवि॑न्दन् । ते । अति॑ऽहितम् । यत् । आसी॑त् । य॒ज्ञस्य॑ । धाम॑ । प॒र॒मम् । गुहा॑ । यत् । धा॒तुः । द्युता॑नात् । स॒वि॒तुः । च॒ । विष्णोः॑ । भ॒रत्ऽवा॑जः । बृ॒हत् । आ । च॒क्रे॒ । अ॒ग्नेः ॥
अविन्दन् । ते । अतिहितम् । यत् । आसीत् । यज्ञस्य । धाम । परमम् । गुहा । यत् । धातुः । द्युतानात् । सवितुः । च । विष्णोः । भरत्वाजः । बृहत् । आ । चक्रे । अग्नेः ॥
avindan | te | ati-hitam | yat | āsīt | yajñasya | dhāma | paramam | guhā | yat | dhātuḥ | dyutānāt | savituḥ | ca | viṣṇoḥ | bharat-vājaḥ | bṛhat | ā | cakre | agneḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.181.2 English analysis of grammar]

avindan < vid

[verb], plural, Imperfect

“find; detect; marry; get; think.”

te < tad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

atihitaṃ < atihitam < atidhā < √dhā

[verb noun], nominative, singular

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

āsīd < āsīt < as

[verb], singular, Imperfect

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

yajñasya < yajña

[noun], genitive, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

dhāma < dhāman

[noun], nominative, singular, neuter

“domain; dwelling; law; appearance; light; race; agreement; color; location.”

paramaṃ < paramam < parama

[noun], nominative, singular, neuter

“extreme; best; excellent; highest; highest; devoted(p); maximal; distant; parama [word]; very; farthermost.”

guhā

[adverb]

“secretly.”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

dhātur < dhātuḥ < dhātṛ

[noun], ablative, singular, masculine

“Brahma; Dhātṛ; creator; Dhātṛ.”

dyutānāt < dyutāna

[noun], ablative, singular, masculine

“shining.”

savituś < savituḥ < savitṛ

[noun], ablative, singular, masculine

“Savitar; sun; Surya; Savitṛ.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

viṣṇor < viṣṇoḥ < viṣṇu

[noun], ablative, singular, masculine

“Vishnu; Krishna; Viṣṇu; Om; Shiva.”

bharadvājo < bharadvājaḥ < bharadvāja

[noun], nominative, singular, masculine

“Bharadvāja; Droṇa; Bharadvāja; skylark.”

bṛhad < bṛhat < bṛhant

[noun], accusative, singular, neuter

“Bṛhant.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

cakre < kṛ

[verb], singular, Perfect indicative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

agneḥ < agni

[noun], ablative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

Like what you read? Consider supporting this website: