Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 5.29.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
उ॒त ब्र॑ह्माणो मरुतो मे अ॒स्येन्द्र॒: सोम॑स्य॒ सुषु॑तस्य पेयाः । तद्धि ह॒व्यं मनु॑षे॒ गा अवि॑न्द॒दह॒न्नहिं॑ पपि॒वाँ इन्द्रो॑ अस्य ॥
उत ब्रह्माणो मरुतो मे अस्येन्द्रः सोमस्य सुषुतस्य पेयाः । तद्धि हव्यं मनुषे गा अविन्ददहन्नहिं पपिवाँ इन्द्रो अस्य ॥
uta brahmāṇo maruto me asyendraḥ somasya suṣutasya peyāḥ | tad dhi havyam manuṣe gā avindad ahann ahim papivām̐ indro asya ||
English translation:
“Or,mighty Maruts, and you also, Indra, drink of this my copiously-effused libation; then the offered libation obtains cattle for the offerer, and Indra, drinking of it, kills Ahi.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Obtains cattle for the offerer: mānuṣe gā avindat = yajamānasya vedayati gā may also mean rain, dhenuvṛṣṭilakṣaṇāni udakāni vā
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gaurivītiḥ śāktyaḥ [gaurivīti śāktya];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
उ॒त । ब्र॒ह्मा॒णः॒ । म॒रु॒तः॒ । मे॒ । अ॒स्य । इन्द्रः॑ । सोम॑स्य । सुऽसु॑तस्य । पे॒याः॒ । तत् । हि । ह॒व्यम् । मनु॑षे । गाः । अवि॑न्दत् । अह॑न् । अहि॑म् । प॒पि॒ऽवान् । इन्द्रः॑ । अ॒स्य॒ ॥
उत । ब्रह्माणः । मरुतः । मे । अस्य । इन्द्रः । सोमस्य । सुसुतस्य । पेयाः । तत् । हि । हव्यम् । मनुषे । गाः । अविन्दत् । अहन् । अहिम् । पपिवान् । इन्द्रः । अस्य ॥
uta | brahmāṇaḥ | marutaḥ | me | asya | indraḥ | somasya | su-sutasya | peyāḥ | tat | hi | havyam | manuṣe | gāḥ | avindat | ahan | ahim | papi-vān | indraḥ | asya
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 5.29.3 English analysis of grammar]
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Brahma; Brahmin; dhak; Brahman; brahman [word]; Brahman; Brahmin; Brahmapurāṇa; Vishnu; Brihaspati.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[noun], genitive, singular
“I; mine.”
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], genitive, singular, masculine
“Soma; moon; soma [word]; Candra.”
[noun], genitive, singular, masculine
[verb], singular, Prekativ
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[noun], nominative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[adverb]
“because; indeed; for; therefore; hi [word].”
[noun], nominative, singular, neuter
“Havya; offering; havya [word].”
[noun], dative, singular, masculine
“Manu; man.”
[noun], accusative, plural, masculine
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[verb], singular, Imperfect
“find; detect; marry; get; think.”
[verb], singular, Root aorist (Ind.)
“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”
[noun], accusative, singular, masculine
“snake; lead; nāga; Nāga; ahi [word]; Vṛtra.”
[verb noun], nominative, singular
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”