Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

बको भवति हृत्वाऽग्निं गृहकारी ह्युपस्करम् ।
रक्तानि हृत्वा वासांसि जायते जीवजीवकः ॥ ६६ ॥

bako bhavati hṛtvā'gniṃ gṛhakārī hyupaskaram |
raktāni hṛtvā vāsāṃsi jāyate jīvajīvakaḥ || 66 ||

For stealing fire, a heron; for stealing utensils, a ‘Gṛhakāri’-bird; for stealing red clothes, one is born as a ‘Jīvajīvaka’-bird—(66)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

[The Bhāṣya has nothing to say on this.]

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

(verses 12.64-67)

See Comparative notes for Verse 12.64.

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.60-68)

See Comparative notes for Verse 12.60.

Like what you read? Consider supporting this website: