Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.6.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 6 (Seeing Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

यथैन्द्रं हेम-चित्राध्यं
को-दण्डं सप्त-तालकम्
पुरुषैः पञ्च-साहस्रैर्
नेतुं योग्यं बृहद्-भरम्

yathaindraṃ hema-citrādhyaṃ
ko-daṇḍaṃ sapta-tālakam
puruṣaiḥ pañca-sāhasrair
netuṃ yogyaṃ bṛhad-bharam

yathā—as; aindram—of Indra; hema-citrādhyam—wonderfully opulkent with gold; ko-daṇḍamthe bow; sapta-tālakam—seven palm trees; puruṣaiḥ—with men; pañca-sāhasraiḥ—five thousand; netum—to bring; yogyam—proper; bṛhad-bharam—very heavy.

English translation of verse 5.6.27:

Seven tālas long and wonderful with gold, the bow was like the bow of Indra himself. It was so heavy five thousand men were needed to carry it.

Like what you read? Consider supporting this website: