Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 3.9.98, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 98 of Antya-khanda chapter 9—“The Glories of Advaita”.
Verse 3.9.98-099
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.9.98-099:
অশ্রু, কম্প, স্বেদ, মূর্চ্ছা, পুলক, হুঙ্কার যতেক আছযে বিষ্ণু-ভক্তির বিকার ক্ষণেক আইর দেহে নাহিক বিরাম নিরবধি শ্রী-বদনে স্ফুরে কৃষ্ণ-নাম ॥ ৯৮-০৯৯ ॥
अश्रु, कम्प, स्वेद, मूर्च्छा, पुलक, हुङ्कार यतेक आछये विष्णु-भक्तिर विकार क्षणेक आइर देहे नाहिक विराम निरवधि श्री-वदने स्फुरे कृष्ण-नाम ॥ ९८-०९९ ॥
aśru, kampa, sveda, mūrcchā, pulaka, huṅkāra yateka āchaye viṣṇu-bhaktira vikāra kṣaṇeka āira dehe nāhika virāma niravadhi śrī-vadane sphure kṛṣṇa-nāma || 98-099 ||
asru, kampa, sveda, murccha, pulaka, hunkara yateka achaye visnu-bhaktira vikara ksaneka aira dehe nahika virama niravadhi sri-vadane sphure krsna-nama (98-099)
English translation:
(98-099) “Transformations of love for Viṣṇu like crying, shivering, perspiring, fainting, standing of hairs on end, and loud roaring are constantly visible on the body of mother Śacī, and she is always chanting the holy name of Kṛṣṇa.