Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.25.24, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 24 of Madhya-khanda chapter 25—“The Discourse on Spiritual Knowledge by Shrivasa’s Dead Son”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.25.24-033:

এক-দিন নাচে প্রভু শ্রীবাস-মন্দিরে সুখে শ্রীনিবাস-আদি সঙ্কীর্তন করে দৈবে ব্যাধি-যোগে গৃহে শ্রীবাস-নন্দন পরলোক হৈলেন দেখে নারী-গণ আনন্দে করেন নৃত্য শ্রী-শচী-নন্দন আচম্বিতে শ্রীবাস-গৃহে উঠিল ক্রন্দন সত্বরে আইল গৃহে পণ্ডিত শ্রীবাস দেখে, পুত্র হৈযাছে পরলোক-বাস পরম গম্ভীর ভক্ত মহা-তত্ত্ব-জ্ঞানীস্ ত্রী-গণেরে প্রবোধিতে লাগিলা আপনি “তোমরা তো সব জান’ কৃষ্ণের মহিমা সম্বর রোদন সবে, চিত্তে দেহ’ ক্ষমা অন্ত-কালে সকৃত্ শুনিলে যাঙ্র নাম অতি মহা-পাতকী ও যায কৃষ্ণ-ধাম হেন প্রভু আপনে সাক্ষাতে করে নৃত্য গুণ গায যত তাঙ্র ব্রহ্মাদিক ভৃত্য এ সমযে যাহার হৈল পরলোক ইহাতে কি যুযায করিতে আর শোক? কোন কালে এ শিশুর ভাগ্য পাই যবে `কৃতার্থ’ করিযা আপনারে মানি তবে ॥ ২৪-০৩৩ ॥

एक-दिन नाचे प्रभु श्रीवास-मन्दिरे सुखे श्रीनिवास-आदि सङ्कीर्तन करे दैवे व्याधि-योगे गृहे श्रीवास-नन्दन परलोक हैलेन देखे नारी-गण आनन्दे करेन नृत्य श्री-शची-नन्दन आचम्बिते श्रीवास-गृहे उठिल क्रन्दन सत्वरे आइल गृहे पण्डित श्रीवास देखे, पुत्र हैयाछे परलोक-वास परम गम्भीर भक्त महा-तत्त्व-ज्ञानीस् त्री-गणेरे प्रबोधिते लागिला आपनि “तोमरा तो सब जान’ कृष्णेर महिमा सम्वर रोदन सबे, चित्ते देह’ क्षमा अन्त-काले सकृत् शुनिले याङ्र नाम अति महा-पातकी ओ याय कृष्ण-धाम हेन प्रभु आपने साक्षाते करे नृत्य गुण गाय यत ताङ्र ब्रह्मादिक भृत्य ए समये याहार हैल परलोक इहाते कि युयाय करिते आर शोक? कोन काले ए शिशुर भाग्य पाइ यबे `कृतार्थ’ करिया आपनारे मानि तबे ॥ २४-०३३ ॥

eka-dina nāce prabhu śrīvāsa-mandire sukhe śrīnivāsa-ādi saṅkīrtana kare daive vyādhi-yoge gṛhe śrīvāsa-nandana paraloka hailena dekhe nārī-gaṇa ānande karena nṛtya śrī-śacī-nandana ācambite śrīvāsa-gṛhe uṭhila krandana satvare āila gṛhe paṇḍita śrīvāsa dekhe, putra haiyāche paraloka-vāsa parama gambhīra bhakta mahā-tattva-jñānīs trī-gaṇere prabodhite lāgilā āpani “tomarā to saba jāna’ kṛṣṇera mahimā samvara rodana sabe, citte deha’ kṣamā anta-kāle sakṛt śunile yāṅra nāma ati mahā-pātakī o yāya kṛṣṇa-dhāma hena prabhu āpane sākṣāte kare nṛtya guṇa gāya yata tāṅra brahmādika bhṛtya e samaye yāhāra haila paraloka ihāte ki yuyāya karite āra śoka? kona kāle e śiśura bhāgya pāi yabe `kṛtārtha’ kariyā āpanāre māni tabe || 24-033 ||

eka-dina nace prabhu srivasa-mandire sukhe srinivasa-adi sankirtana kare daive vyadhi-yoge grhe srivasa-nandana paraloka hailena dekhe nari-gana anande karena nrtya sri-saci-nandana acambite srivasa-grhe uthila krandana satvare aila grhe pandita srivasa dekhe, putra haiyache paraloka-vasa parama gambhira bhakta maha-tattva-jnanis tri-ganere prabodhite lagila apani “tomara to saba jana’ krsnera mahima samvara rodana sabe, citte deha’ ksama anta-kale sakrt sunile yanra nama ati maha-pataki o yaya krsna-dhama hena prabhu apane saksate kare nrtya guna gaya yata tanra brahmadika bhrtya e samaye yahara haila paraloka ihate ki yuyaya karite ara soka? kona kale e sisura bhagya pai yabe `krtartha’ kariya apanare mani tabe (24-033)

English translation:

(24-033) One day, as the Lord was dancing in the house of Śrīvāsa, the devotees headed by Śrīvāsa happily engaged in saṅkīrtana. By the arrangement of providence, the ladies watched the son of Śrīvāsa leave his body because of some disease. As Śrī Śacīnandana was

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

dancing in ecstasy, the sound of crying filled the house of Śrīvāsa. Śrīvāsa Paṇḍita therefore immediately went inside the room and found that his son had left his body. Being most sober and conversant with the intricacies of spiritual science, Śrīvāsa began to solace the ladies. “You all know the glories of Kṛṣṇa. Control your crying and pacify your minds. A person who even once hears the name of Kṛṣṇa at the time of death attains the abode of Kṛṣṇa, even if he is most sinful. That Lord is now personally dancing here, and His servants headed by Brahmā are glorifying His qualities. Is it proper to lament for a person who leaves his body at such a time? If I can ever become as fortunate as this child, I will consider my life successful.

pradoṣa-samaye, śrīvāsa-aṅgane saṅgopane gorā-maṇi

śrī-hari-kīrtane, nāce nānā-raṅge, uṭhila maṅgala-dhvani

In the evening, Lord Gaurāṅga danced in various ways within Śrīvāsa’s enclosed courtyard as the auspicious vibration of Hari’s name filled the atmosphere.

mṛdaṅga mādala, bāje karatāla mājhe mājhe jayatura

prabhura naṭana, dekhi’ sakalera, haila santāpa dūra

The kīrtana was accompanied by mṛdaṅgas, drums, karatālas, and occasional cries of “Jaya!” The miseries of everyone who saw the Lord’s dancing were destroyed.

akhaṇḍa premete, mātala takhana sakala bhakata-gaṇa

āpana pāsari’, gorācande gheri’, nāce gāya anukṣaṇa

The devotees became intoxicated in uninterrupted ecstatic love. They

forgot themselves as they continually danced around Gauracandra.

e-mata samaye, daiva-vyādhi-yoge, śrīvāsera antaḥ-pure

tanaya-viyoge, nārī-gaṇa śoke, prakāśala uccaiḥ-svare

At that time the son of Śrīvāsa left his body within the house because of a disease inflicted by providence, and the ladies loudly expressed their grief.

krandana uṭhile, ha’be rasa-bhaṅga, bhakativinoda ḍare

śrīvāsa amani, bujhila kāraṇa paśila āpana ghare

Bhaktivinoda feared that if the crying became too loud, the Lord’s ecstatic dancing would be disturbed. Realizing the situation, Śrīvāsa quickly went inside the house.

praveśiyā antaḥ-pure, nārī-gaṇe śānta kare, śrīvāsa amiyā upadeśe

śuna pāgalinī-gaṇa, śoka kara akāraṇa, kibā duḥkha thāke kṛṣṇāveśe

After entering the house, Śrīvāsa solaced the ladies with his nectarean instructions. Listen, you foolish ladies, you are uselessly lamenting. How can distress remain in the presence of ecstatic love for Kṛṣṇa?

kṛṣṇa nitya suta yāra, śoka kabhu nāhi tāra, anitya āsakti sarva-nāśa

asiyācha e saṃsāre, kṛṣṇa bhajībara tāre nitya-tattve karaha vilāsa

One who has accepted Kṛṣṇa as his eternal son never laments. Temporary attachment is the cause of one’s ruin. You have come to this material world to worship Kṛṣṇa, so remain joyful on the spiritual platform.

e dehe yavat sthiti, kara kṛṣṇacandre rati, kṛṣṇa jāna dhana, jana, prāṇa

e deha-anuga yata, bhāi bandhu pati suta, anitya sambandha balimāna

As long as you remain in this body, become attached to Kṛṣṇa and accept Kṛṣṇa as your wealth, companion, and life. You should understand that bodily relationships with your brothers, friends, husbands, and children are all temporary.

kebā kāra pati suta, anitya-sambandha-kṛta, cāhile rākhite nāre tāre

karama-vipaka-phale, suta ha’ye vase kole, karma-kṣaya āra raite nāre

Who is anyone’s husband or son? These are simply temporary relationships. Even if one wants to keep such a relationship forever, one cannot do so. As a result of one’s karma, one becomes a son and sits on someone’s lap. But when the results of his karma are exhausted, he cannot remain there.

ithe sukha duḥkha māni’, adho-gati labhe prāṇī, kṛṣṇa-pada haite paḍe dūre

śoka samvariyā ebe, nāmānande maja’ sabe, bhakativinoda-vāñchā pūre

Living entities who find happiness and distress in these relationships become degraded and fall far away from the lotus feet of Kṛṣṇa.

Therefore control your lamentation and become merged in the ecstasy of chanting Kṛṣṇa’s names, then Bhaktivinoda’s desires will be fulfilled.

dhana, jana, deha, geha kṛṣṇe samarpaṇa kariyācha śuddha-citte karaha smaraṇa

Remember with a purified heart that you have surrendered your wealth, companions, body, and house to Kṛṣṇa.

tabe kena `mama suta’ bali’ kara duḥkha kṛṣṇa nila nija-jana tāhe tāra sukha

Why do you lament, “O my son”? Kṛṣṇa has taken His dear one for His own pleasure.

kṛṣṇa-icchā-mate saba ghaṭaya ghaṭa nātāhe sukha-duḥkha-jñāna avidyā-kalpanā

Everything happens according to the will of Kṛṣṇa. To derive one’s happiness and distress from these temporary incidents is the product of ignorance.

yāhā icchā kare kṛṣṇa tāi jāna bhāla tyajiyā āpana icchā ghucāo jañjāla

Accept that Kṛṣṇa’s will is beneficial. Give up your selfish desires and be freed from contamination.

deya kṛṣṇa, neya kṛṣṇa, pāle kṛṣṇa sabe rākhe kṛṣṇa, māre kṛṣṇa, icchā kare yabe

Kṛṣṇa gives, Kṛṣṇa takes, and Kṛṣṇa maintains everyone. Kṛṣṇa protects and Kṛṣṇa kills whenever He desires.

kṛṣṇa-icchā viparīta ye kare vāsanātāra icchā nāhi phale se pāya yātanā

The desires of one who opposes the desires of Kṛṣṇa will never be fulfilled. Such a person achieves only misery.

tyajiyā sakala śoka śuna kṛṣṇa-nāma parama ānanda pā’be pūrṇa ha’be kāma

Give up all lamentation and hear the name of Kṛṣṇa, then you will feel ecstasy and your desires will be fulfilled.

bhakativinoda māge śrīvāsa-caraṇe ātma-nivedana-śakti jīvane maraṇe

Bhaktivinoda begs at the feet of Śrīvāsa for the strength to fully surrender to the Lord in life and in death.

sabu melibālaka-bhāga vicāri’ choḍabi moha śoka citta-vikārī

All of you consider the good fortune of this child and then give up your illusion and lamentation, which overcome one’s heart.

caudda-bhuvana-pati nanda-kumāra śacī-nandana bhela nadīyā-avatāra

The son of Nawnda, who is the Lord of the fourteen worlds, has now incarnated in Nadia as the son of Śacī.

sohi gokula-cāṅda aṅgane mora nācāi bhakta-saha ānanda-vibhora

That same moonlike personality of Gokula is now absorbed in ecstatic dancing with His devotees in my courtyard.

śunata nāma-gāna bālaka mora choḍala deha hari-prīti-vibhora

This child of mine left his body while listening to the chanting of the holy names and absorbed in love for Hari.

aichana bhāga yaba bhai hāmārāta bahuṅ hau bhava-sāgara-pārā

If I can become fortunate like him, then I will cross this material ocean.

tuṅhu sabu vichari ehi vicārākāṅhe karabi śoka citta-vikārā

You should all appreciate his good fortune. Why should you trouble your hearts with lamentation?

sthira nāhi haobi yadi upadeśe vañcita haobi rase avaśeṣe

If you are not pacified by my instructions, then you will ultimately be deprived of the mellows of Kṛṣṇa consciousness.

paśibuṅ hāma sura-taṭinī-māhe bhakativinoda pramāda dekhe tāhe

Then I will drown myself in the waters of the Ganges. The prospect of this frightens Bhaktivinoda.

śrīvāsa-vacana, śravaṇa kariyā, sādhvī pati-vrata-gaṇa

śoka parihari’, mṛta śiśu rākhi’, hari-rase dila mana

After hearing the words of Śrīvāsa, the chaste ladies gave up their lamentation over the dead child and fixed their minds on the nectar of Hari’s names.

śrīvāsa takhana, ānande mātiyā,

aṅgane āila punaḥnāce gorā-sane, sakala pāsari’, gāya nanda-suta-guṇa

Śrīvāsa then returned to the courtyard filled with ecstasy. He forgot everything as he danced with Gaurāṅga and sang the glories of Nanda’s son.

cāri daṇḍa rātre, mārila kumāra, aṅgane keha nā jāne

śrī-nāma-maṅgale, tṛtīya prahara, rajanī atīta gāne

Although Śrīvāsa’s son died early in the night, no one in the courtyard knew. They passed the entire night chanting the auspicious holy names.

kīrtana bhaṅgile, kahe gaurahari, āji kena pāi duḥkha?

bujhi, ei gṛhe, kichu amaṅgala,

ghaṭiyā harila sukha

As the kīrtana came to an end, Gaurahari asked: Why am I feeling unhappy today? I think some misfortune has occurred in this house and taken away My happiness.

tabe bhakta-jana, nivedana kare,

śrīvāsa-śiśura kathāśuni’ gorā rāya, bale, hāya hāya, marame pāinu vyathā

The devotees then related the news about Śrīvāsa’s son to the Lord. On hearing about his death, Lord Gaurāṅga exclaimed: Alas! This pains My heart.

kena nā kahile, āmāre takhana, vipada-saṃvāda sabe bhakativinoda, bhakata-vatsala, snehete majila tabe

Why didn’t any of you inform Me of this calamity when it happened? Bhaktivinoda says that the Lord then became filled with affection for His devotees.

prabhura vacana, takhana śuniyā, śrīvāsa loṭāñā bhūmi

bale, śuno nātha! tava rasa-bhaṅga, sahite nā pāri āmi

After hearing the Lord’s words, Śrīvāsa fell to the ground and humbly replied: O Lord, I could not tolerate seeing Your ecstasy disturbed.

ekaṭi tanaya, mariyāche nātha, tāhe mora kibā duḥkha

yadi saba mare, tomāre heriyā, tabu ta’ pāiba sukha

O Lord, only one of my sons died. Why should I be distressed? Even if

they all die, I would be happy just by seeing Your face.

tava nṛtya-bhaṅga, haile āmāra, maraṇa haite hari

tāi ku-saṃvāda, nā dila tomāre, vipada āśaṅkā kari

If Your dancing was disturbed, I would have died. To prevent this disturbance, I did not give You this bad news.

ebe ājñā deha, mṛta suta la’ye, satkāra karuna sabe

eteka śuniyā, gorā dvija-maṇi, kāṅdite lagila tabe

O Lord, now order us so that we can perform the child’s last rites. On hearing this, Gaurāṅga, the crest jewel of the brāhmaṇas, began to cry.

kemane e sabe, chāḍiyā yāiba, paraṇa vikala haya

se kathāśuniyā, bhakativinoda, manete pāila bhaya

[The Lord said:] How will I give up everyone and leave? If I do, My life will be ruined. On hearing those words, Bhaktivinoda became frightened.

gorācaṅdera ājñā peye gṛha-vāsi-gaṇa mṛta sute aṅganete āne tata-kṣaṇa

Having received Gauracandra’s order, the family members brought the dead child into the courtyard.

kali-mala-hārī gorā jijñāse takhana śrīvāse chāḍiyā, śiśu, yāo ki kāraṇa?

Gaurāṅga, who destroys the contamination of Kali, then asked the child: O child, why are you leaving Śrīvāsa?

mṛta-śiśu-mukhe jīva kare nivedana loka-śikṣa lāgi prabhu tava ācaraṇa

The spirit soul then spoke through the mouth of the dead child: O Lord, Your activities are meant for the instruction of everyone.

tumi ta’ parama-tattva ananta advaya parāśakti tomāra abhinna tattva haya

You are the unlimited Supreme Absolute Truth. The spiritual potency is nondifferent from You.

sei parāśakti tridhā haiyā prakāśa tava icchā-mata karāya tomāra vilāsa

That spiritual potency manifests in three varieties and assists in Your pastimes according to Your will.

cic-chakti-svarūpe nitya-līlā prakāśiyā tomāre ānanda dena hlādinī haiyā

Your spiritual potency manifests Your eternal pastimes, and in the form of hlādinī, She gives You happiness.

jīva-śakti hañā tava cit-kiraṇa-caye taṭastha-svabhāve jīva-gaṇe prakaṭaye

That spiritual potency in the form of the jīva-śakti manifests the marginally situated living entities, who are like spiritual sparks.

māyā-śakti hañā kare prapañca-sṛjana bahirmukha jīve tāhe karaya bandhana

That spiritual potency in the form of māyā-śakti creates the material world, within which she binds the materialistic living entities.

bhakativinoda bale aparādha-phale bahirmukha ha’ye āchi prapañca-kabale

Bhaktivinoda says: As a result of my offenses I have rejected the service of the Lord and fallen in the clutches of material life.

pūrṇa-cid-ānanda tumi, tomāra cit-kaṇa āmi, svabhāvataḥāmi tuyā dāsa

parama svatantra tumi, tuyā paratantra āmi, tuyā pada chāḍi’ sarva-nāśa

You are complete spiritual ecstasy, while I am a spiritual spark. Therefore I am by nature Your servant. You are supremely independent, while I am fully dependent on You. I have become degraded because of giving up Your lotus feet.

svatantra ha’ye yakhana, māyā prati kainu mana, sva-svabhāva chāḍila āmāya

prapañce māyāra bandhe, paḍinu karmera dhandhe, karma-cakre āmāre phelāya

When I independently desired to enjoy māyā, I lost my constitutional nature. I then became bound by māyā within the material world and entangled in the network of karma.

māyā tava icchā-mate, bāṅdhe more e jagate, adṛṣṭa nirbandha lauha-kare

sei ta’ nirbandha more, ane śrīvāsera ghare, putra-rūpe mālinī-jaṭhare

According to Your will, māyā has bound me in this world with the iron chains of fate. As a result of that fate I have taken birth from the womb of Mālinī as a son in the house of Śrīvāsa.

se nirbandha punarāya, more ebe la’ye yāya, āmi ta’ thākite nāri āra

tava icchā su-prabala, mora icchā su-durbala, āmi jīva akiñcana chāra

Again by that same fate I am leaving. I cannot stay any longer. Your will

is most powerful, while my will is most weak. I am a poor, insignificant living entity.

yathāya pāṭhāo tumi, avaśya yāiba āmi, kāra kebā putra pati pitājaḍera sambandha saba,

tāhā nāhi satya-lava, tumi jīvera nitya pālayitā

I must go wherever You send me. Who is anyone’s son, husband, or father? These are all material relationships with no tinge of truth to them. You are the eternal maintainer of the living entities.

saṃyoge viyoge yini, sukha-duḥkha mane gaṇi, tava pade chāḍena āśraya

māyāra gardabha ha’ye, mājena saṃsāra la’ye, bhaktivinodera sei bhaya

One who gives up the shelter of Your lotus feet and considers meeting and separation as the causes of happiness and distress becomes an ass in the hands of māyā and merges in the ocean of material existence. All this frightens Bhaktivinoda.

bāṅdhilo māyā, ye dina ha’te, avidyā-moha-ḍore

aneka janma, labhinu āmi, phirinu māyā-ghore

From the day māyā bound me with the ropes of ignorance and illusion, I have taken many births and wandered under the control of māyā.

deva dānava, mānava paśu, pataṅga kīṭa ha’ye

svarge narake, bhū-tale phiri, anitya āśā la’ye

I took birth among the demigods, demons, human beings, animals, birds, and insects. I wandered through heaven, hell, and earth to fulfill my

temporary material desires.

jāni kibā, sukṛti-bale, śrīvāsa-suta hainu

nadīyā-dhāme, caraṇa tava, daraśa-paraśa kainu

I do not know what pious deed I have done to take birth in Nadia as the son of Śrīvāsa so that I could see and touch Your lotus feet.

sakala bāre, maraṇa-kāle, aneka duḥkha pāi

tuyā praśaṅge, parama sukhe, e-bāra cale yāi

At the time of every one of my deaths I suffered greatly. This time, however, I am departing in great happiness because of Your association.

icchāya tora, janama yadi, ābāra haya, hari!

caraṇe tava, prema-bhakati, thāke minati kari

O Hari, my only request is that if I must take another birth by Your will, may I have loving devotion for Your lotus feet.

yakhana śiśu, niraba bhela,

dekhiyā prabhura līlāśrīvāsa-goṣṭhi, tyajiyāśoka, ānanda-magaṇa bhela

When after seeing the Lord’s pastimes, the child fell silent. Śrīvāsa’s family members gave up their lamentation and became absorbed in ecstasy.

gaura-carita, amṛta-dhārā, karite karite pāna bhaktivinoda, śrīvāse māge,

yāya yena mora prāṇa

Bhaktivinoda begs Śrīvāsa: May I leave my body while drinking the nectarean characteristics of Gaura.

śrīvāse kahena prabhu tuṅhu mora dāsa tuyā prīte bāṅdhā āmi jagate prakāśa

The Lord said to Śrīvāsa: You are My servant. It is known throughout the world that I am bound by your love.

bhakta-gaṇa senāpati śrīvāsa paṇḍita jagate ghuṣuka āji tomāra carita

O Śrīvāsa Paṇḍita, you are the commander-in-chief of the devotees. Let your glories be sung throughout the world.

prapañca-kārā-rakṣiṇī māyāra bandhana tomāra nāhika kabhu, dekhuka jagaj-jana

Let the people of the world see that the bondage of māyā, the predominating deity of this material world, can never bind you.

dhana, jana, deha, geha āmāre arpiyā āmāra sevāya sukhe ācha sukhī hañā

You have offered your wealth, followers, body, and house to Me, and your only happiness is in happily serving Me.

mama līlā-puṣṭi lāgi’ tomāra saṃsāra śikhuk gṛhastha-jana tomāra ācāra

Your family life nourishes My pastimes. Let all householders learn from your behavior.

tava preme baddha āchi āmi, nityānanda āmā duṅhe suta jāni’ bhuñjaha ānanda

Nityānanda and I are bound by your love. Enjoy ecstasy by considering

Us your sons.

nitya-tattva suta yāra anitya tanaye āsakti nā kare sei sṛjane pralaye

One who accepts Us as his eternal sons does not become attached to his mortal son, either in birth or death.

bhaktite tomāra ṛṇīāmi cira-dina tava sādhu-bhāve tumi kṣama mora ṛṇa

I am eternally indebted to you because of your devotional service. You alone can release Me of My debts out of your saintly nature.

śrīvāsera pāya bhaktivinoda kujana kākuti kariyā māge gaurāṅga-caraṇa

This wretched Bhaktivinoda humbly begs at the feet of Śrīvāsa to attain the feet of Gaurāṅga.

śrīvāsera prati, caitanya-prasāda, dekhiyā sakala jana

jaya śrī-caitanya, jaya nityānanda, bali’ nāce ghana ghana

On seeing Lord Caitanya’s mercy on Śrīvāsa, all the devotees continually danced and chanted: All glories to Śrī Caitanya! All glories to Nityānanda!

śrīvāsa-mandire, ki bhāva uṭhila, tāhā ki varṇana haya

bhāva-yuddha sane, ānanda-krandana, uṭhe kṛṣṇa-prema-maya

Who can describe the ecstatic love that manifested in the house of Śrīvāsa? There was a battle of conflicting emotions and ecstatic crying as the entire house became filled with ecstatic love for Kṛṣṇa.

cāri bhāi paḍi’, prabhura caraṇe, preme gadagada svare

kāṅdiyā kāṅdiyā, kākuti kariyā, gaḍijāya prema-bhare

The four brothers fell at the Lord’s feet and their voices became choked with love of God as they humbly offered prayers, cried, and rolled on the ground in ecstatic love.

ohe prāṇeśvara, e hena vipada, prati-dina yena haya

yāhāte tomāra, caraṇa-yugale, āsakti bāḍhite raya

O Lord of our lives, may such a calamity occur every day so that our attachment for Your lotus feet will continually increase.

vipada-sampade, sei dina bhala, ye dina tomāre smari

tomāra smaraṇa, rahita ye dina, se dina vipada hari

When we can remember You in either distress or happiness, that is an auspicious day. O Hari, if a day is passed without remembering You, that is an inauspicious day.

śrīvāsa-goṣṭhira, caraṇe paḍiyā, bhakativinoda bhaṇe

tomādera gorā, kṛpā vitariyā, dekhāo durgata jane

Bhaktivinoda falls at the feet of Śrīvāsa’s family and prays: Gaurāṅga belongs to you. Please be merciful and reveal Him to this fallen soul.

mṛta śiśu la’ye tabe bhakata-vatsala bhakata-saṅgete gāya śrī-nāma-maṅgala

The Lord, who is affectionate to His devotees, then picked up the dead child as He chanted the auspicious holy names with the devotees.

gāite gāite gelā jāhnavīra tīre balake satkāra kaila jāhnavīra nīre

As they continued chanting, they went to the bank of the Ganges and performed the child’s last rites with the waters of the Ganges.

jāhnavī balena, mama saubhāgya apāra saphala haila vrata chila ye āmāra

The Ganges said: My good fortune is unlimited. My past pious deeds have now born fruit.

mṛta śiśu dena gorā jāhnavīra jale uthali jāhnavī devīśiśu laya kole

Gaura then took the dead child into the waters of the Ganges, and Gaṅgādevī rose from the water and accepted the child in her embrace.

uthaliyā sparśe gorā-caraṇa-kamala śiśu-kole preme devī haya ṭalamala

She then emotionally touched the lotus feet of Gaura. Holding the child in her embrace, the goddess became overwhelmed with ecstatic love.

jāhnavīra bhāva dekhi’ yata bhakta-gaṇa śrī-nāma-maṅgala-dhvani kare anukṣaṇa

On seeing the ecstatic mood of Gaṅgā, the devotees constantly chanted the auspicious names of the Lord.

svarga haite deve kare puṣpa-variṣaṇa vimāna saṅkula tabe chāila gagana

The demigods showered flowers from heaven. The entire sky was filled with their airplanes.

ei-rūpe nānā bhāve haiyā magana satkāra kariyā snāna kaila sarva-jana

In this way everyone became absorbed in various emotions as they completed the child’s last rites and took bath.

parama ānande sabe gela nija ghare bhakativinoda māje gorā-bhāva-bhare

Thereafter they all returned to their homes in ecstasy, and Bhaktivinoda merged in ecstatic love for Lord Gaurāṅga.

[Appeal to the audience]

nadīyā-nagare gorā-carita amṛta piyāśoka bhaya chāḍa sthira kara cita

Drink the nectarean characteristics of Gaurāṅga’s Nadia pastimes, and pacify your heart by giving up all lamentation and fear.

anitya saṃsāra bhāi kṛṣṇa mātra sāra gorā-śikṣā mate kṛṣṇa bhaja anivāra

O brothers, this material world is temporary, and Kṛṣṇa is the only essence. Always engage in the worship of Kṛṣṇa according to the teachings of Gaurāṅga.

gorāra caraṇa dhari’ yei bhāgyavān vraje rādhā-kṛṣṇa bhaje, sei mora prāṇa

Any fortunate person who catches hold of Gaura’s lotus feet and worships Rādhā and Kṛṣṇa in Vraja is my life and soul.

rādhā-kṛṣṇa gorācāṅda na’de vṛndāvana ei mātra kara sāra pā’be nitya dhana

Take Rādhā-Kṛṣṇa, Gauracandra, Nadia, and Vṛndāvana as the essence of your life, and you will attain eternal wealth.

vidyā-buddhi hīna dīna akiñcana chāra

karma-jñāna-śūnya āmi śūnya-sad-ācāra

I am devoid of education and intelligence. I am fallen, meek, poor, and insignificant. I am devoid of pious deeds, knowledge, and proper behavior.

śrī-guru vaiṣṇava more dilena upādhi bhakti-hīne upādhi haila ebe vyādhi

My spiritual master and the Vaiṣṇavas have given me the name Bhaktivinoda, yet because I am devoid of devotion this name has become an disease.

yatana kariyā sei vyadhi nivaraṇe śaraṇa lainu āmi vaiṣṇava-caraṇe

To cure this disease, I have taken shelter at the lotus feet of the Vaiṣṇavas.

vaiṣṇavera pada-raja mastake dhariyāe

`śoka-śātana’ gāya bhaktivinodiyā

Taking the dust of the Vaiṣṇavas’ feet on my head, Bhaktivinoda sings this Śoka-satana, the destroyer of lamentation.

Like what you read? Consider supporting this website: