Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.59, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.59 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.59:

तत् तत्र गत्वा तान् हन्तुं यतस्व यदुभिः सह ।
तवैव वैरतस् ते हि तावकान् पीडयन्ति तान् ॥ ५९ ॥

tat tatra gatvā tān hantuṃ yatasva yadubhiḥ saha |
tavaiva vairatas te hi tāvakān pīḍayanti tān || 59 ||

Therefore, please go there now with the support of the Yādavas and kill all the wicked who are against Śrī Yudhiṣṭhira. Their feeling of enmity to You is the distinct reason to trouble Your beloved Śrī Yudhiṣṭhira.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

In this way, to diminish Śrī Kṛṣṇa’s deep, sweet absorption in the mellows of mahā-prema, Śrī Balarāma began to arouse the adverse mellow of raudra-rasa or anger, by saying that at this moment You should go with the Yādavas to Indraprastha and try to kill such wicked persons as Anuśālva and the others.

Here, the import of saying “…with the support (troops) of the Yādavas…” is that Śrī Kṛṣṇa alone could not slay them; only together with the Yādavas could He be able to do so. Nevertheless, these spoken words are only to anger Śrī Kṛṣṇa—this must be clear. Śrī Baladeva continued to point out that Dharmarāja Yudhiṣṭhira neither hates nor holds any malice towards anyone;therefore, naturally he has no enemy. Only because they have animosity towards You (Śrī Kṛṣṇa), the wicked such as Anuśālva and others are giving trouble to Śrī Yudhiṣṭhira who is under Your shelter, because You alone killed his elder brother Śālva.

Like what you read? Consider supporting this website: