Khandita, Khaṇḍitā, Khamdita: 21 definitions
Introduction:
Khandita means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraKhaṇḍitā (खण्डिता) refers to a “young woman who is enraged” according to the Nāṭyaśāstra 4.315. Accordingly, “But dance (nṛtta) should not be applied to the part of a young woman who is enraged (khaṇḍitā), deceived (vipralabdhā); or separated [from her lover] by a quarrel (kalahāntaritā)”.
Source: archive.org: Natya ShastraKhaṇḍitā (खण्डिता) refers to “one enraged with her lover” and represents a type of mistress (nāyikā), according to the Nāṭyaśāstra chapter 24. The different nāyikās, or ‘heroines’ of dramatic plays (nāṭaka) are defined according to the rules of king’s etiquette to women.
Accordingly, “a women whose beloved one, due to attachment for another female, does not come for the conjugal union (vāsaka) when it is due, is an enraged (khaṇḍitā) heroine (nāyikā)”.
Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (natya)Khaṇḍitā (खण्डिता) refers to a “[heroine] annoyed with her lover” and represents one of the “eight heroines” (aṣṭanāyikā) in a dramatic representation, according to the Nāṭyaśāstra chapter 24 and the Abhinaya-sāra-saṃputa chapter 2.—The aṣṭanāyikās (eight heroines) who are separately described in eight ways according to their different emotional states or moods towards the hero. Chapter 24 of the Nāṭyaśāstra and chapter II of Abhinaya-sara-samputa speak of these aṣṭanāyikās [viz., Khaṇḍitā] in detail.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)
Source: Journal of the University of Bombay Volume V: Apabhramsa metres (2)Khaṇḍitā (खण्डिता) is the name of a catuṣpadi metre (as popularly employed by the Apabhraṃśa bards), as discussed in books such as the Chandonuśāsana, Kavidarpaṇa, Vṛttajātisamuccaya and Svayambhūchandas.—Khaṇḍitā (6, 4, 4) is identical with the Gandhodakadhārā.—[Gandhodakadhārā has 14 mātrās in each of its four lines, divided into the groups of 4, 4, 4 and 2 mātrās or 6, 4 and 4 mātrās.]
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Shilpashastra (iconography)
Source: Shodhganga: Vaisnava Agamas And Visnu ImagesKhaṇḍita (खण्डित) refers to a “broken mould”, mentioned in a list of difficulties during the process of beeswax modeling (madhūcchiṣṭa), as defined in treatises such as the Pāñcarātra, Pādmasaṃhitā and Vaikhānasa-āgamas, extensively dealing with the technical features of temple art, iconography and architecture in Vaishnavism.—The Vaiṣṇava Āgamas insist that the metal icons should be made through a casting process called Madhūcchiṣṭa-kriyā. [...] Atri defines the complete casting-presence of all parts of the body, presence of all lakṣaṇas whatever found on the bee-wax moulding, attributes and ornaments properly attached together. The authors were aware of certain difficulties in the casting, i.e., khaṇḍita (broken), sphuṭita (cracks) and asampūrṇa (incompletion of the garbha). In such, it is considered just the metal but not the icon. In any of the problem, the trio, i.e. Ācarya, Yajamāna and Śilpin should inspect the output and should decide the remaking of bee wax model and casting.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Wisdom Library: ŚāktismKhaṇḍita (खण्डित, “broken”) refers to one of the sixty defects of mantras, according to the 11th century Kulārṇava-tantra: an important scripture of the Kaula school of Śāktism traditionally stated to have consisted of 125.000 Sanskrit verses.—Accordingly, as Īśvara says to Śrī Devī: “For those who do japa without knowing these defects [e.g., khaṇḍita—broken], there is no realization even with millions and billions of japa. [...] Oh My Beloved! there are ten processes for eradicating defects in Mantras as described. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraKhaṇḍita (खण्डित) refers to the “breaking” (of the images of gods), according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 19.121-128, while describing the prevention of natural disasters]—“[The Mantrin] should [perform] rites and recitations to avert evil and famine, in times of great dangers, [such as] destructive earthquakes, meteors, massive rainfall and drought as well as threats of mice and other pests. He should conduct the ritual when flowers, etc., grow out of season, [when images of gods] are lost or break (khaṇḍita—devair naṣṭaiś ca khaṇḍitaiḥ). [...]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationKhaṇḍita (खण्डित) refers to “incomplete”, according to the Śivapurāṇa 2.3.53 (“Description of Śiva’s return journey”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] Then the ladies of the city indulged in the customary utterance of foul abusive words laughing, jingling and peeping at all of them. [...] On the fourth day, the rite of caturthīkarman was performed with due observance. Without this the marriage rites would have been incomplete (khaṇḍita). There was diverse jubilant festivity. Shouts of ‘well-done’, ‘victory’ etc were heard. There were exchanges of gifts, sweet music and different kinds of dances. [...]”
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)
Toxicology (Study and Treatment of poison)
Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha ChikitsaKhaṇḍita (खण्डित) refers to “wounds” (caused by snake-bites), as taught in the Damśarūpa (“aspects of snake-bites”) section of the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Agadatantra or Sarpavidyā).—The author discusses conditions under which snakes bite, types of fangs and bites, vital spots of bite which can be fatal, stages of envenomation and astrological considerations for snake-bite effect. Bite accompanied by saliva and wound (khaṇḍita) caused by a hungry and aggressive serpent can be cured only with intensive efforts
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka MaṇḍalaKhaṇḍita (खण्डित) refers to one of the eight charnel grounds (śmaśāna) of the Kāyacakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the kāyacakra refers to one of the four divisions of the nirmāṇa-puṭa (‘emanation layer’), situated in the Herukamaṇḍala. Khaṇḍita is associated with the tree (vṛkṣa) named Pārijāta and with the hell-guardian (narakapāla) named Pārijātā.
Source: MDPI Books: The Ocean of HeroesKhaṇḍita (खण्डित) refers to “being divided (into sections)”, according to the 10th-century Ḍākārṇava-tantra: one of the last Tibetan Tantric scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition consisting of 51 chapters.—Accordingly, [while explaining the water-circle (jalacakra)]: “[...] This, the Jambū continent, is thereby divided (khaṇḍita) into twelve sections. The ocean is named Saline—all creatures belonging to it are associated with the moisture-born [deities on the Water Circle]. [...]”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsKhaṇḍita (खण्डित) refers to “destruction (of the body)”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Former [bodies are] destroyed (khaṇḍita) by the thousand here by those same atoms of matter by means of which your body originated in birth here”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykhaṇḍita (खंडित).—p (S) Broken. 2 Confuted, refuted, interrupted, intermitted &c. 3 Contracted for; undertaken to be performed or supplied for a certain sum.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkhaṇḍita (खंडित).—p Confuted. Broken. Contracted for.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKhaṇḍita (खण्डित).—p. p. [khaṇḍ-kta]
1) Cut, broken in pieces.
2) Destroyed, annihilated, lost, decayed; खण्डिते च वसुनि (khaṇḍite ca vasuni) Bhartṛhari 3.33.
3) Refuted (in argument), controverted.
4) Rebelled.
5) Disappointed, betrayed, abandoned; खण्डितयुवतिविलापम् (khaṇḍitayuvativilāpam) Gītagovinda 8.
6) Disregarded (in order); मण्डले खण्डिताज्ञत्वं दिद्दायाः समजृम्भत (maṇḍale khaṇḍitājñatvaṃ diddāyāḥ samajṛmbhata) Rāj. T.6.229.
-tā A woman whose husband or lover has been guilty of infidelity, and who is therefore angry with him; one of the 8 principal Nāyikas in Sanskrit; निद्रावशेन भवता- प्यनवेक्षमाणा पर्युत्सुकत्वमबला निशि खण्डितेव (nidrāvaśena bhavatā- pyanavekṣamāṇā paryutsukatvamabalā niśi khaṇḍiteva) R.5.67; Meghadūta 41. She is thus described :-पार्श्वमेति प्रियो यस्या अन्यसंभोगचिह्नितः । सा खण्डितेति कथिता धीरैरीर्ष्याकषायिता (pārśvameti priyo yasyā anyasaṃbhogacihnitaḥ | sā khaṇḍiteti kathitā dhīrairīrṣyākaṣāyitā) || S. D.114.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryKhaṇḍita (खण्डित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Cut, torn, broken in pieces. 2. Destroyed. 3. Broken as allegiance, disobeyed against, rebelled. 4. Refuted, controverted. 5. Scattered, dispersed. 6. Disappointed. 7. Betrayed, abandoned, (as a lover.) f.
(-tā) A woman whose husband or lover has been guilty of infidelity. E. khaḍi to cut. affix kta.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Khaṇḍita (खण्डित):—[from khaṇḍ] mfn. ([gana] tārakādi) cut, torn, broken in pieces, scattered, dispersed, destroyed, removed, [Vikramorvaśī; Pañcatantra; Kathāsaritsāgara; Prabodha-candrodaya; Hitopadeśa]
2) [v.s. ...] injured ([especially] by the teeth), [Pañcatantra]
3) [v.s. ...] broken as allegiance, disobeyed against, rebelled
4) [v.s. ...] refuted, controverted
5) [v.s. ...] disappointed, betrayed, abandoned (as a lover), [Raghuvaṃśa v, 67; Meghadūta; Śāntiśataka]
6) Khaṇḍitā (खण्डिता):—[from khaṇḍita > khaṇḍ] f. a woman whose husband or lover has been guilty of infidelity, [Sāhitya-darpaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryKhaṇḍita (खण्डित):—[(taḥ-tā-taṃ) a.] Cut; broken; destroyed; refuted. f. One whose husband has been unfaithful.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Khaṇḍita (खण्डित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Khaṃḍia, Khuḍia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKhaṃḍita (ಖಂಡಿತ):—
1) [adjective] that has been cut.
2) [adjective] opposed; refuted; confuted.
3) [adjective] damaged; injured; rendered useless; spoilt.
4) [adjective] not failing; reliable; sure (to be or happen, etc.); certain.
--- OR ---
Khaṃḍita (ಖಂಡಿತ):—
1) [noun] a man who proves the falsity or error of another’s argument, statement, theory, view, policy, etc.; a refuter.
2) [noun] the state or quality of being incomeplete, unfinished, damaged, etc.; incompleteness.
3) [noun] a man having a defective limb or limbs.
4) [noun] a wound, bruise or sting from biting; a bite.
5) [noun] the act of cutting in to parts or (as in geometry) dividing into two equal parts; bisection.
6) [noun] a part so cut off from the whole.
--- OR ---
Khaṃḍita (ಖಂಡಿತ):—
1) [adverb] beyond a doubt; surely; certainly.
2) [adverb] truly; factually; in fact.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Khaṇḍita (खण्डित):—adj. broken into pieces; split;
2) Khaṇḍitā (खण्डिता):—n. a type of heroine of Sanskrit drama furious at her adulterate husband;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Khamditabhartarike, Khamditakala, Khamditamadu, Khamditamaya, Khamditarupa, Khamditavadi, Khanditamandita, Khanditapanditya, Khanditarika, Khanditashamsa, Khanditavigraha, Khanditavrata, Khanditavritta, Khanditavya.
Ends with: Akhandita, Avikhandita, Dvikhandita, Khadakhamdita, Khandakhandita, Khurakhamdita, Nikhamdita, Parikhamdita, Prakhandita, Shikhandita, Utkhandita, Vikhandita, Vikkhandita.
Full-text (+16): Khamdia, Khanditavigraha, Akhandita, Khanditashamsa, Khanditi, Khanditavritta, Vikhandita, Khand, Khanday, Akhandittu, Vipralabdha, Ajnatva, Utkhandita, Khudia, Akantitam, Khanditya, Vikhandin, Akhanditarttu, Khanditavrata, Ashtanayika.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Khandita, Khamdita, Khaṃḍita, Khaṇḍitā, Khaṇḍita; (plurals include: Khanditas, Khamditas, Khaṃḍitas, Khaṇḍitās, Khaṇḍitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.17.7 < [Chapter 17 - Prayers to Srī Yamunā]
Verse 4.19.24 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]
Verses 1.3.11-13 < [Chapter 3 - Description of the Lord’s Appearance]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 8.5 < [Chapter 8 - Literary Qualities]
Text 7.119 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 8.14 < [Chapter 8 - Literary Qualities]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.110 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.96 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.5.23 < [Part 5 - Conjugal Love (mādhurya-rasa)]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
The Story of Padmavati and Jayadeva < [Chapter 2.3 - I Must Do Bhajana]
Dasarupaka (critical study) (by Anuru Ranjan Mishra)
Dhanañjaya on the hero and other characters < [Introduction]
Summary Of The Daśarūpaka < [Introduction]
Summary of the Daśarūpaka < [Introduction]