Dittha, Diṭṭha, Diṭṭhā, Ḍittha: 13 definitions
Introduction:
Dittha means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Jainism
Jain philosophy
Source: archive.org: Anekanta Jaya Pataka of Haribhadra SuriḌittha (डित्थ) refers to an “elephant made of wood”, as occurring in the Anekāntajayapatākā-prakaraṇa, a Śvetāmbara Jain philosophical work written by Haribhadra Sūri.—[Cf. Vol. I, P. 339, l. 15]—‘Ḍittha’ which is a Pāiya (Prakrit) word, too, has two meanings (i) an elephant made of wood and (ii) a person who is black, learned, handsome, young and pleasant to look at. It occurs in Mammaṭa’s commentary (p 12) on his own work Kāvyaprakāśa (11,2) and Malayagiri’s comentary (p 84) on Kappanijjutti (v 278).
-
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s PaümacariuḌittha (डित्थ) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Ḍittha] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarydiṭṭha : (pp. of passati) seen; found; understood. (nt.), vision.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Diṭṭha, 2 (Sk. dviṣṭa, pp. of dveṣṭi dviṣ to hate) (n.) an enemy J.I, 280; cp. Sk. dviṣat.—(adj.) poisoned, in diṭṭhagatena sallena with a p. arrow S.II, 230; misreading for diddh-agadena, q. v. The Cy. has diddhagatena with v. l. dibba-gadena. (Page 321)
2) Diṭṭha, 1 (Sk. dṛṣṭa, pp. of *dassati) 1. seen; a° not seen D.I, 222 (a°+avedita asacchikata); M.I, 3 sq. (diṭṭhaṃ diṭṭhato sañjānāti); Sn.147 (diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā), 995 (na me diṭṭho ito pubbe na ssuto ... Satthā); J.II, 154; III, 278; Pv.I, 23 (sāmaṃ d.=seen by yourself); 33 (id.).—nt. diṭṭhaṃ a vision J.III, 416.—Since sight is the principal sense of perception as well as of apperception (cp. cakkhu), that which is seen is the chief representation of any sense-impression, & diṭṭha combined with suta (heard) and muta (sensed by means of smell, taste & touch), to which viññāta (apperceived by the mind) is often joined, gives a complete analysis of that which comprises all means of cognition & recognition. Thus diṭṭha+suta stands collectively for the whole series Sn.778, 812, 897, 1079; Pv IV.13; diṭṭha suta muta (see Nd2 298 for detail & cp. diṭṭhiyā sutiyā ñāṇena) Sn.790, 901, 914, 1082, 1086, 1122 (na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ kiñcanaṃ atthi=you are omniscient); d. suta muta viññāta in the same sense as Sn.1122 in “yaṃ sadevakassa lokassa d. s. m. v. sabbaṃ taṃ Tathāgatena abhisambuddhaṃ” of the cognitive powers of the Tathāgata D.III, 134=Nd2 276= It.121; D.III, 232; Sn.1086, 1122.—2. known, understood M.I, 486; Sn.761; diṭṭha pañha a problem or question solved J.VI, 532. See also conclusion of No. 1.—3. (adj.) visible, determined by sight, in conn. with dhamma meaning the visible order of things, the world of sensation, this world (opp. samparāyika dhamma the state after death, the beyond). Usually in cpds. (-°): of this world, in this world.—diṭṭhadhamma Vin.II, 188; D.III, 222 sq.; A.I, 249; II, 61; Nd2 297 (=ñātadhamma); DA.I, 278; Sdhp.470.—°abhinibbuta attained to Nibbāna in this birth A.I, 142; Sn.1087 (see Nibbāna); °nibbāna earthly N. D.I, 36; DA.I, 121; °sukhavihāra (& °in) happy condition (or faring well) in this world Vin.II, 188; M.I, 40, 331, 459; S.II, 239; Dhs.577, 1283; DhsA.296; °vedanīya to be perceived in this condition A.I, 249, 251; PvA.145.—frequent in Loc. diṭṭhe dhamme (in this world) It.17 (attha, opp. samparāyika attha), or diṭṭhe va dhamme (already or even in the present existence) D.I, 156, 167, 177, 196; III, 108; M.I, 341 sq., 485; II, 94, 103; A.II, 155, 167; III, 429; Sn.141, 343, 1053; It.22, 23, etc.—In the same sense diṭṭhadhammika (adj.) belonging or referring to this world or the present existence, always contrasted with samparāyika belonging to a future state: Vin.I, 179; III, 21; D.III, 130; A.I, 47, 98; Nd2 26; It.16; VvA.149; PvA.131, etc.
— or —
Diṭṭhā, (indecl.) (Sk. dṛṣṭyā, Instr. of diṭṭhi) exclamation of joy, hurrah! D iii.73; J.I, 362. (Page 321)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryḌittha (डित्थ).—
1) A wooden elephant.
2) A good-looking, dark-coloured young man proficient in every science.
Derivable forms: ḍitthaḥ (डित्थः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryḌittha (डित्थ).—m.
(-tthaḥ) 1. Wodden elephant. 2. An agreeable man. “śyāmarūpo yuvā vidvān sundaraḥ priyadarśanaḥ . sarvaśāstrārthāvettā ca ḍittha ityabhidhīyate ..
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryḌittha (डित्थ).—[masculine] [Name] of a man; [abstract] tā [feminine], tva [neuter]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ḍittha (डित्थ):—m. Name of a man, man of Ḍittha’s kind (?; ‘a handsome dark-complexioned man conversant with every branch of learning’ [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]; cf. ḍavittha and ḍāmbhiṭṭa), [Pāṇini 5-1, 119], [vArttika] 5, [Patañjali] (also -tā f. -tva n. ‘an act of a man of Ḍittha’s kind’), [; i, 2, 45; Kāśikā-vṛtti; Bādarāyaṇa’s Brahma-sūtra ii, 4, 20 [Scholiast or Commentator]; Kāvyaprakāśa; Sāhitya-darpaṇa ii, 4/5; Tarkasaṃgraha 59]
2) a wooden elephant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ḍittha (डित्थ) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ḍittha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Ḍittha (डित्थ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Ḍittha.
2) Diṭṭha (दिट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Diṣṭa.
3) Diṭṭha (दिट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Dṛṣṭa.
4) Diṭṭha (दिट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Dṛṣṭa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusḌittha (ಡಿತ್ಥ):—[noun] an elephant carved in wood.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1): Dittha Dhamma Vedaniya Kamma, Dittha Sutta, Ditthadhamma, Ditthadhammika, Ditthadhammika Sutta, Ditthaka, Ditthakala, Ditthamangalika, Ditthamta, Ditthamtia, Ditthanugati, Ditthanusaya, Ditthapada, Ditthappatta, Ditthasamsandana, Ditthasansadana, Ditthasava, Ditthata, Ditthatva, Ditthavikamma.
Ends with: Addittha, Adittha, Anuddittha, Anudittha, Dadittha, Duddittha, Niddittha, Paccadittha, Padittha, Saidittha, Sakkhidittha, Samadittha, Sandittha, Sudittha, Uddittha, Upadittha, Vodittha.
Full-text (+23): Ditthanugati, Davittha, Ditthata, Ditthatva, Adittha, Diddha Sutta, Dishta, Ditthasamsandana, Ditthapada, Upanijjhayita, Ditthavikamma, Dambhitta, Ditthakala, Vodittha, Nibbanapatta, Drishta, Ditthappatta, Sakkhidittha, Parisankita, Ditthamangalika.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Dittha, Diṭṭha, Diṭṭhā, Ḍittha; (plurals include: Ditthas, Diṭṭhas, Diṭṭhās, Ḍitthas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 2.9 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.14.77 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 2.366 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Verse 2.364 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 497: Mātaṅga-jātaka < [Volume 4]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Dhamma attributes (2): Sandiṭṭhiko < [Chapter 42 - The Dhamma Ratanā]
(8) Eighth Pāramī: The Perfection of Resolution (adhiṭṭhāna-pāramī) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
The Story of Deva Gopaka < [Chapter 39 - How the Āṭānāṭiya Paritta came to be Taught]
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 2.1.18 (Existence of God) < [Chapter 1 - Of Earth, Waters, Fire, Air, and Ether]
Metta (by Ācariya Buddharakkhita)