The Gods of the Egyptians Vol 1
Studies in Egyptian Mythology
by E. A. Wallis Budge | 1904 | 170,388 words
Volume 1-16 chapters including The Gods of Egypt, Primitive Gods and Nome-Gods, Hell and the Damned, Ra the Sun-God and His Forms, Hathor and the Hathor-Goddesses, The Horus Gods, and more. Includes 49 plates, 38 illustrations....
Chapter XI - The Legend Of Rā And Isis
Hieroglyphic Text With Transliteration And Translation
![]() Re Chapter |
![]() en of |
![]() neter the god |
![]() neterti divine (?) |
![]() kheperu tchesef self-produced, |
![]() ȧri the maker |
![]() pet of heaven, |
![]() ta [and] earth, |
![]() māu [and] the breath |
![]() en of |
![]() ānkh life, |
![]() khet of fire, |
![]() neteru of gods, |
![]() reth of men, |
![]() āut of beasts, |
![]() menmen of cattle, |
![]() tcheṭfet of reptiles and creeping things, |
![]() apt of the fowl of the air, |
![]() remu [and] of fishes, |
![]() suten the king |
![]() reth of men |
![]() neteru [and] of gods, |
![]() em in |
![]() kher form |
![]() uā one, |
![]() ḥenti [to whom] periods of 120 years |
![]() er [are] as |
![]() renput years, |
![]() āsht of many |
![]() renu names, |
![]() ȧn not |
![]() rekh known |
![]() pefi is that [god], |
![]() ȧn not |
![]() rekh known |
![]() pefi is that [god to] |
![]() neteru the gods. |
![]() ȧstu Behold, |
![]() Ȧst Isis |
![]() em was in the form of |
![]() set a woman |
![]() saa [who was] skilled |
![]() en in |
![]() tcheṭu words (i.e., matters). |
![]() khak-ȧb-s Her heart rebelled |
![]() er at |
![]() ḥeḥu the millions |
![]() em of |
![]() reth men, í |
![]() setep eres she chose rather |
![]() ḥeḥu the millions |
![]() em of |
![]() neteru the gods, |
![]() ȧpt-set and she esteemed |
![]() ḥeḥu the millions |
![]() em of |
![]() khu the spirits [of more value]. |
![]() ȧn khem set “Could she not be |
![]() em in |
![]() pet heaven |
![]() ta [and] earth |
![]() mȧ like |
![]() Ra Rā |
![]() ȧri ḳert [and] make herself mistress |
![]() ta of the earth |
![]() netert and a goddess,” |
![]() ka-set she meditated |
![]() em in |
![]() ȧb-set her heart. |
![]() er rekh “by knowing |
![]() ren the name |
![]() neter of the god |
![]() shepsi holy?” |
![]() ȧstu Behold, |
![]() āq en came in |
![]() Rā Rā |
![]() hru neb every day |
![]() em ḥāt in front of |
![]() qet - [f] [his] sailors, |
![]() smen-thȧ and was stablished |
![]() ḥer upon |
![]() nest the throne |
![]() khuti of the two horizons. |
![]() ȧaut Had become old |
![]() netri the divine one, |
![]() ennu - nef re - ƒ he dribbled at his mouth, |
![]() sat - ƒ he poured out |
![]() nebȧut - f his exudations |
![]() er upon |
![]() ta the ground, |
![]() peḳas en su and his spittle |
![]() sekher fell |
![]() her upon |
![]() sat the earth. |
![]() sek-nes Ȧst Isis she kneaded [it] |
![]() em in |
![]() ṭet-set her hand |
![]() ḥenā with |
![]() ta earth |
![]() unenet which was |
![]() ḥer-set on it, |
![]() qeṭ-nes-set she fashioned it |
![]() em in the form of |
![]() tcheṭfeti a serpent |
![]() shepsi sacred, |
![]() ȧri en set [and] she made [it] |
![]() em in |
![]() qaȧ the form |
![]() ḥeti of a dart. |
![]() ȧn Not |
![]() nemunemuȧ-s did it move along |
![]() ānkh-thȧ alive |
![]() er kheft-set before her, |
![]() khaā-set [and] she left [it] |
![]() ḥamu lying |
![]() ḥer on |
![]() uat the path |
![]() āpep neter āa ḥer-s whereon journeyed the great god |
![]() er according |
![]() ȧba - f to his desire |
![]() em khet through |
![]() tani - ƒ his two lands. |
![]() neter The god |
![]() shepsi holy |
![]() khā - ƒ rose up, |
![]() er ḥa behind |
![]() neteru the gods |
![]() em in |
![]() Āci-perti ; the great double house, |
![]() ānkh life, |
![]() utcha strength, |
![]() senb health! |
![]() em khet- ƒ [were] following him, |
![]() seftseft - ƒ [and] he marched on |
![]() mȧ as [he did] |
![]() hru neb every day |
![]() unkhu-set [when] bit |
![]() em [him] |
![]() tcheṭfeti the serpent |
![]() shepsi sacred ; |
![]() khet the fire |
![]() ānkhet of life |
![]() per-thȧ was coming out |
![]() ȧm - ƒ from him |
![]() tchesef himself, |
![]() ṭer-nes it destroyed |
![]() ȧmi the dweller |
![]() na in the |
![]() āshu cedars. |
![]() neter The god |
![]() netri divine |
![]() [un] - ƒ he opened |
![]() re - f his month, |
![]() kheru the voice |
![]() en of |
![]() ḥen -f his Majesty |
![]() ā. L. |
![]() u. S. |
![]() s. H. |
! |
![]() peḥ-nef reached |
![]() er unto |
![]() pet heaven. |
![]() Paut The company |
![]() neteru of the gods |
![]() tuf was |
![]() her for [saying], |
![]() mā pu-u “What is it?” |
![]() neteru - f His gods [were] |
![]() her for [saying] |
![]() petrȧ-u “What is the matter?” |
![]() ȧn Not |
![]() qem - ƒ found he |
![]() meṭtu words |
![]() er to |
![]() ushebt answer |
![]() her-f about it. |
![]() ȧrti-fi His two jaws |
![]() her khetkhet rattled, |
![]() āt - ƒ his limbs |
![]() neb all |
![]() ȧstiti trembled, |
![]() metu the poison |
![]() thetet-nef took possession |
![]() eon ȧufi of his body |
![]() mȧ as |
![]() thetet taketh possession |
![]() Ḥāp the Nile |
![]() em of |
![]() khet -ƒ his river bed. |
![]() neter The god |
![]() āa great |
![]() smen-nef stablished |
![]() ȧb-f his heart, |
![]() [nȧs] - f he [cried] out |
![]() er to |
![]() ȧmiu those in |
![]() khet - ƒ his train :— |
![]() māi-ten “Come |
![]() nȧ to me, |
![]() khepert O ye who have come into being |
![]() em from |
![]() ḥāt-ȧ my members, |
![]() neteru [ye] gods |
![]() peru who have proceeded |
![]() em-ȧ from me, |
![]() ṭāt rekh-ten and I will make you to know |
![]() kheperȧ-set what hath happened : |
![]() ṭemu-entu I am wounded |
![]() khet by something |
![]() meru deadly, |
![]() rekh-set knoweth it |
![]() ȧb-ȧ my heart. |
![]() ȧn Not |
![]() maa su have seen it |
![]() maa-ȧ my eyes, |
![]() ȧn not |
![]() ȧri made it |
![]() set ṭet-ȧ my hand, |
![]() ȧn not |
![]() rekh-set know [I] it |
![]() em ȧri-nȧ nebt who hath done [this] to me anyone, |
![]() ȧn not |
![]() ṭeptu-ȧ have I tasted |
![]() ment pain |
![]() mȧtet-set like it, |
![]() ȧn never was |
![]() meru deadly [anything] |
![]() er-s more than it. |
![]() ȧnuk I am |
![]() ser a prince, |
![]() sa the son |
![]() ser of a prince, |
![]() mu the divine issue |
![]() hheperu produced |
![]() em by |
![]() neter a god. |
![]() ȧnuk I am |
![]() ur a great one, |
![]() sa the son |
![]() ur of a great one, |
![]() maut en thought out |
![]() ȧtef-ȧ my father |
![]() ren-ȧ my name. |
![]() ȧnuk I am |
![]() āshu of many |
![]() rennu names, |
![]() āsht of many |
![]() kheperu forms (or, existences) |
![]() ȧu is |
![]() kheperȧ-ȧ my form (or existence) |
![]() unu living |
![]() em in |
![]() neter god |
![]() neb every. |
![]() nȧs-ȧ-tu I have proclaimed |
![]() Temu Ḥeru ḥekennu Temu and Ḥeru Ḥekennu. |
![]() ȧu tcheṭ Have uttered |
![]() ȧtef-ȧ my father |
![]() mut-ȧ and my mother |
![]() ren-ȧ my name, |
![]() ȧmen-set hidden was it |
![]() em in |
![]() khat-ȧ my body |
![]() er by |
![]() mes-ȧ my begetter |
![]() en meri who wished |
![]() tem not |
![]() erṭāt khepera to let have |
![]() peḥti power |
![]() ḥekau-ȧ him who would enchant me |
![]() en by |
![]() ḥekai enchantments |
![]() er-ȧ over me. |
![]() peru-k I had come forth |
![]() er from |
![]() ḥa er the abode to |
![]() maa ȧri-nȧ see what I had made |
![]() sutet [and] was being led |
![]() em through |
![]() taui the lands |
![]() qemamu-nȧ [which] I had created, |
![]() em tcheṭem when [something] aimed a blow |
![]() kher-ȧ at me |
![]() ȧn rehh-ȧ su [and] I know not what it is. |
![]() ȧn khet ȧs pu Behold it is not fire, |
![]() ȧn mu ȧs pu behold it is not water. |
![]() ȧb-ȧ My heart |
![]() kheri contains |
![]() [khet]u fire, |
![]() ḥāt-ȧ my limbs |
![]() ȧstiti [are] trembling, |
![]() āt-[ȧ] [my] members |
![]() kheri contain |
![]() mesu the children |
![]() ḥesiu of quakings. |
![]() ȧmmā ȧntu-nȧ I pray you let be brought to me |
![]() mesu-ȧ my children, |
![]() neteru the gods |
![]() khui mighty |
![]() meṭet of words, |
![]() rekhi skilful |
![]() re-sen with their mouths, |
![]() sarṭ-sen their powers, |
![]() peḥ-sen they reach |
![]() her to heaven. |
![]() iu-eref Came to him |
![]() mesu [his] children, |
![]() neter god |
![]() neb every |
![]() ȧm there |
![]() kheri with |
![]() ȧkebu-nef his cries of weeping. |
![]() iu en Ȧst Came Isis |
![]() kheri with |
![]() khut-set her power |
![]() ȧst re-set and her skilled mouth, |
![]() em with |
![]() nifu the breath |
![]() en of |
![]() ānkh life, |
![]() thes-set her incantations |
![]() ḥer ṭer destroy |
![]() ment diseases, |
![]() meṭtu-set her word |
![]() sānkh maketh to live |
![]() ḳa stinking |
![]() ḥeti throats (i.e., throats of the dead). |
![]() tcheṭ-set She said, |
![]() mā pu-u What is this, |
![]() ȧtef O father |
![]() neter god ? |
![]() petrȧ What is it ? |
![]() theṭfi A snake |
![]() ṭen mennu hath shot sickness |
![]() ȧm-k into thee. |
![]() uā A thing |
![]() mes-k made by thee |
![]() fa hath lifted up |
![]() ṭep-f its head |
![]() erek against thee. |
![]() ka Verily |
![]() sekher-set it shall be overthrown |
![]() em by |
![]() Ḥekaiu words of power |
![]() menkhiu beneficent, |
![]() ṭā-ȧ khetkhet - f I will make it to depart |
![]() er from |
![]() maa the sight |
![]() sati-k of thy rays. |
![]() neter The god |
![]() tcheseri holy |
![]() ȧpu-nef opened |
![]() re - f his mouth: |
![]() ȧnuk I |
![]() pu shemi was passing |
![]() ḥer over |
![]() uat the way |
![]() sutut going |
![]() em through |
![]() tani the two lands |
![]() set-ȧ of my country, |
![]() ȧba en ȧb-ȧ er wished my heart to |
![]() maa see |
![]() qemamu-nȧ what I had created |
![]() khunen-nȧ [when] I was bitten |
![]() em by |
![]() tcheṭfi a snake |
![]() ȧn maa set invisible. |
![]() ȧn khet ȧs pu Behold it is not fire, |
![]() ȧn mu ȧs pu behold it is not water. |
![]() qebebḥ-kuȧ I am colder |
![]() er than |
![]() mu water, |
![]() shemem-kuȧ I am hotter |
![]() er than |
![]() seshet fire, |
![]() ḥāt-ȧ my limbs |
![]() neb all |
![]() er kheri are full of |
![]() fetet sweat, |
![]() tuȧ I |
![]() ȧstiti tremble, |
![]() maat-ȧ my eye |
![]() ȧn is without |
![]() smen stability, |
![]() ȧn |
![]() qemḥu-ȧ I cannot see |
![]() pet the heavens, |
![]() ḥu bursteth out |
![]() mu water |
![]() ḥer on |
![]() ḥrȧ-ȧ my face |
![]() em [as] in |
![]() shemu summer. |
![]() tcheṭ ȧn Said |
![]() Ȧst Isis |
![]() en to |
![]() Rā Rā, |
![]() ȧ O |
![]() tcheṭ-nȧ tell me |
![]() ren-k thy name, |
![]() ȧtef father |
![]() neter god; |
![]() ānkh liveth |
![]() sa the person |
![]() ṭemu-tu ḥer who hath declared |
![]() ren - f his name. |
![]() ȧnuh [Said Rā] I am |
![]() ȧri the maker |
![]() pet of heaven |
![]() ta [and] earth, |
![]() thes the knitter together |
![]() ṭuu of the mountains, |
![]() qemamu the creator |
![]() unnet of what exists |
![]() ḥer - f upon it. |
![]() nuk I am |
![]() ȧri the maker |
![]() mu of the water |
![]() khepertu making to exist |
![]() Meḥt-ur Meḥt-ur, |
![]() ȧri acting [as] |
![]() ka en bull of |
![]() mut - ƒ his mother, |
![]() kheperu the creator |
![]() netchem netchemiu of the joys of love. |
![]() nuk ȧri I am the maker |
![]() pet of heaven |
![]() sesheta and have covered over |
![]() khuti the two horizons, |
![]() ṭā-ȧ I have set |
![]() ba the soul |
![]() nu of |
![]() neteru the gods |
![]() em-khennu-set within them |
![]() ȧnuk I am |
![]() un he who openeth |
![]() maati-f his eyes, |
![]() kheperu becometh |
![]() ḥetchetchtu the light; |
![]() ākhennu shutteth [he] |
![]() maati-f his eyes, |
![]() kheperu becometh |
![]() kekui the dark. |
![]() ḥu Riseth |
![]() mu the flood |
![]() Ḥāp of Ḥāp (Nile) |
![]() kheft when |
![]() utu-nef he giveth the command, |
![]() ȧn not |
![]() rekh en neteru know the gods |
![]() ren - ƒ his name. |
![]() nuk I am |
![]() ȧri the maker |
![]() unnu of hours, |
![]() kheperu the creator |
![]() hru of days, |
![]() nuh I am |
![]() ȧpu the opener |
![]() ḥebu of the festivals |
![]() renpit of the year, |
![]() qemamu the creator |
![]() ȧtru of streams of water. |
![]() nuk I am |
![]() ȧri the maker |
![]() khet of flame |
![]() ānkhet of life |
![]() er sekheperu making to be performed |
![]() kat works |
![]() en in |
![]() amu the houses. |
![]() nuk I am |
![]() Kheperȧ Kheperȧ |
![]() em in |
![]() ṭuauu the morning, |
![]() Rā Rā |
![]() em in |
![]() āḥāu-f his noontide, |
![]() Temu Temu |
![]() ȧmi māsheru in the evening. |
![]() ȧn [But] not |
![]() khesef was driven |
![]() met the poison |
![]() em out of |
![]() shemi-set its course, |
![]() ȧn not |
![]() netchem was relieved |
![]() neter āa the great god. |
![]() tcheṭ ȧn Said |
![]() Ȧst Isis |
![]() en to |
![]() Rā Rā: — |
![]() ȧn ren-k ȧpu Thy name is not enumerated |
![]() em among |
![]() na the |
![]() tcheṭu-k-nȧ things which thou hast said to me ; |
![]() ȧ O |
![]() tcheṭ-k tell thou |
![]() set it |
![]() nȧ to me, |
![]() peri and shall come out |
![]() ta the |
![]() metu poison. |
![]() ānkh Shall live |
![]() sa a person |
![]() ṭemu-tu having uttered |
![]() ren - f his name. |
![]() metu The poison |
![]() tcheṭemu-set it burned |
![]() em with |
![]() tcheṭemu burnings, |
![]() sekhemu-nes it was stronger |
![]() er than |
![]() nebȧu the flame |
![]() en of |
![]() ārt fire. |
![]() tcheṭ ȧn Said |
![]() ḥen the majesty |
![]() en of |
![]() Rā Rā, |
![]() ṭāt-nȧ I give myself |
![]() ḥeḥui mā Ȧst to be searched out by Isis, |
![]() per em ren-ȧ shall come forth my name |
![]() em from |
![]() khat-ȧ my body |
![]() er into |
![]() khat-s her body. |
![]() ȧmen en su Hid himself |
![]() netri the divine one |
![]() em from |
![]() neteru the gods, |
![]() usekh empty was |
![]() ȧst the place |
![]() em in |
![]() uȧa the Boat |
![]() en of |
![]() ḥeḥ renput millionsof years. |
![]() ȧr When |
![]() kheperu it became |
![]() mȧ about |
![]() sep the time of |
![]() pert the coming forth |
![]() ent of |
![]() ȧb the heart |
![]() tcheṭ-s she said |
![]() en to |
![]() sa [her] son |
![]() Ḥeru Horus:— |
![]() senḥa ent su Let him bind himself by an oath |
![]() em ānkh sworn by the life |
![]() neter of the god |
![]() erṭāt neter that the god will give |
![]() maati-f his two eyes. |
![]() neter The god |
![]() āat great |
![]() uthes - nef ḥer ren - ƒ was removed from his name, |
![]() Ȧst Isis, |
![]() urt-ḥekauti great in words of power [said]:— |
![]() shept Run out, |
![]() metu poison, |
![]() per come forth |
![]() em from |
![]() Rā Rā, |
![]() maat Eye |
![]() Hern of Horus, |
![]() peri come forth |
![]() em from |
![]() neter the god, |
![]() nubȧu and shine |
![]() en without |
![]() re - ƒ his mouth. |
![]() nuk I, |
![]() ȧri-ȧ I have worked, |
![]() nuk I |
![]() hau er māȧi make to fall down |
![]() ḥer upon |
![]() ta the ground |
![]() er metu sekhemu the poison which is defeated, |
![]() māki verily |
![]() uthes was removed |
![]() en from |
![]() neter the god |
![]() āa great |
![]() ren - ƒ his name. |
![]() Rā ānkh - ƒ Rā may he live, |
![]() met the poison |
![]() mit may it die |
![]() thes rer and conversely. |
![]() men A certain one, |
![]() mes the son |
![]() en of |
![]() ment a certain woman, |
![]() ānkh - f may he live, |
![]() metu the poison |
![]() mit may it die. |
![]() tcheṭ en Ȧst ur [Thus] said Isis, great lady, |
![]() mistress |
![]() neteru of the gods, |
![]() rekh who knew |
![]() Rā Rā |
![]() em by |
![]() ren - f his name |
![]() tchesef his own. |
![]() tcheṭ To be said |
![]() ḥer over |
![]() tut en an image of |
![]() Temu Temu |
![]() ḥenā and |
![]() Ḥeru-ḥekennu Ḥeru-ḥekennu, |
![]() erpit and [over] a figure |
![]() Ȧst of Isis, |
![]() tut and an image |
![]() Ḥeru of Horus. |
Other Egypt Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘The Legend Of Ra And Isis’. Further sources in the context of Egypt might help you critically compare this page with similair documents:
Way, Ra, Ankh, Neter, Ta, Pet, Isi, Horu, Water, God, Name, Nile, Heru, Mountain, Temu, Life, Serpent, Heaven, Earth, Fire, Heaven and earth, Divine, Word, Poison, Hap, Ren, Great, Certain woman, Holy One, Great lady, Great god, Spirit, Breath of life, His body, Tell Me, Every day, Creator, Divine one, My heart, Two eyes, Ground, My name, Cannot see, Great One, Holy, His name, His Majesty, Holy god, Majesty, Many names, Self-produced, Have seen, Name of God, A certain, Two, Maker, My limbs, His limbs, Every God, Words of power, Lifted up, Come forth, Million, Deadly thing, Creeping thing, Maker of heaven, Double house, Which I, Full of, Fowl of the air, Great double house, Two lands, Two horizons, Hekau, Name of Ra, Neteru, Two jaws, Son Horus, Reth, Tchet, Heru Hekennu.





































































































































































































































































































































































































































































































































































































































