by Samuel Beal | 1884 | 224,928 words | ISBN-10: 8120811070
This is the English translation of the travel records of Xuanzang (or, Hiuen Tsiang): a Chinese Buddhist monk who traveled to India during the seventh century. This book recounts his documents his visit to India and neighboring countries, and reflects the condition of those countries during his time, including temples, culture, traditions and fest...
This kingdom is about 3000 li in circuit; the capital city is some 30 li round. The produce of the soil and the manners of the people are like those of the kingdom of Ujjayanī They greatly esteem the heretics and do not reverence the law of Buddha. There are several tens of Deva temples, and the sectaries principally belong to the Pāśupatas. The king is of the Brāhmaṇ caste; he places but little faith in the doctrine of Buddha.
From this, going in a backward direction to the country of Kiu-che-lo (Gurjjara) and then proceeding northward through wild deserts and dangerous defiles about 1900 li, crossing the great river Sin-tu, we come to the kingdom of Sin-tu (Sindh).