Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛkṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛkṣā”—
- ṛkṣā -
-
ṛkṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Riksha
Alternative transliteration: riksha, rksa, [Devanagari/Hindi] ऋक्षा, [Bengali] ঋক্ষা, [Gujarati] ઋક્ષા, [Kannada] ಋಕ್ಷಾ, [Malayalam] ഋക്ഷാ, [Telugu] ఋక్షా
Sanskrit References
“ṛkṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 3.35 < [Chapter 3: praśna]
Verse 6.36 < [Chapter 6: sahadevādhikāra]
Verse 16.7 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 16.10 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 16.18 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 16.27 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 26.44 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 29.3 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 29.5 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 33.8 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 33.9 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 34.13 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 34.27 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 38.19 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 42.39 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 48.112 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)