Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śama”—
- śama -
-
śama (noun, masculine)[compound], [vocative single]śama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shama
Alternative transliteration: shama, sama, [Devanagari/Hindi] शम, [Bengali] শম, [Gujarati] શમ, [Kannada] ಶಮ, [Malayalam] ശമ, [Telugu] శమ
Sanskrit References
“śama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 2.108 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 4.3 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 4.27 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 4.219 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 8.3 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 8.70 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 10.79 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 13.77 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.191 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 19.28 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 23.93 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 27.153 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 28.20 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 28.35 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 30.37 < [Chapter 30 - Anityatā-sūtra]
Verse 33.19 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 37.243 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.108 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.432 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)