Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ānanda”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānanda”—
- ānanda -
-
ānanda (noun, masculine)[compound], [vocative single]ānanda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ananda
Alternative transliteration: ananda, [Devanagari/Hindi] आनन्द, [Bengali] আনন্দ, [Gujarati] આનન્દ, [Kannada] ಆನನ್ದ, [Malayalam] ആനന്ദ, [Telugu] ఆనన్ద
Sanskrit References
“ānanda” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 21.17 < [Chapter 21: dvāsaptatitriśāla-lakṣaṇa]
Verse 22.50 < [Chapter 22: dviśālagṛha-lakṣaṇa]
Verse 23.26 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 24.38 < [Chapter 24: dvārapīṭhabhittimānādika]
Verse 25.33 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 31.140 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 31.148 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 43.17 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 49.203 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 52.29 < [Chapter 52: prāsādajāti]
Verse 57b.108 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.244 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.253 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.254 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 60.45 < [Chapter 60: śrīkūṭādiṣaṭtriṃśatprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.63 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.176 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 69.72 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 82.23 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)