Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmukta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmukta”—
- āmukta -
-
āmukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]āmukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amukta
Alternative transliteration: amukta, [Devanagari/Hindi] आमुक्त, [Bengali] আমুক্ত, [Gujarati] આમુક્ત, [Kannada] ಆಮುಕ್ತ, [Malayalam] ആമുക്ത, [Telugu] ఆముక్త
Sanskrit References
“āmukta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.118.49 < [Chapter 118]
Verse 1.118.64 < [Chapter 118]
Verse 1.204.106 < [Chapter 204]
Verse 1.264.19 < [Chapter 264]
Verse 1.393.93 < [Chapter 393]
Verse 1.394.30 < [Chapter 394]
Verse 1.581.43 < [Chapter 581]
Verse 2.57.49 < [Chapter 57]
Verse 2.85.81 < [Chapter 85]
Verse 2.133.4 < [Chapter 133]
Verse 2.202.36 < [Chapter 202]
Verse 2.259.94 < [Chapter 259]
Verse 2.276.49 < [Chapter 276]
Verse 2.279.96 < [Chapter 279]
Verse 2.280.280 < [Chapter 280]
Verse 2.298.46 < [Chapter 298]
Verse 3.118.18 < [Chapter 118]
Verse 3.176.10 < [Chapter 176]
Verse 3.213.80 < [Chapter 213]
Verse 4.32.68 < [Chapter 32]
Verse 4.41.32 < [Chapter 41]
Verse 4.46.85 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)