Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ābandha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ābandha”—
- ābandha -
-
ābandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Abandha
Alternative transliteration: abandha, [Devanagari/Hindi] आबन्ध, [Bengali] আবন্ধ, [Gujarati] આબન્ધ, [Kannada] ಆಬನ್ಧ, [Malayalam] ആബന്ധ, [Telugu] ఆబన్ధ
Sanskrit References
“ābandha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.170.71 < [Chapter 170]
Verse 1.274.61 < [Chapter 274]
Verse 1.280.280 < [Chapter 280]
Verse 1.408.4 < [Chapter 408]
Verse 1.433.16 < [Chapter 433]
Verse 1.475.26 < [Chapter 475]
Verse 1.504.57 < [Chapter 504]
Verse 1.526.59 < [Chapter 526]
Verse 1.554.53 < [Chapter 554]
Verse 2.133.73 < [Chapter 133]
Verse 2.209.66 < [Chapter 209]
Verse 2.215.99 < [Chapter 215]
Verse 2.231.80 < [Chapter 231]
Verse 2.250.43 < [Chapter 250]
Verse 2.252.84 < [Chapter 252]
Verse 3.15.28 < [Chapter 15]
Verse 3.31.45 < [Chapter 31]
Verse 3.83.9 < [Chapter 83]
Verse 3.111.58 < [Chapter 111]
Verse 3.174.30 < [Chapter 174]
Verse 3.221.70 < [Chapter 221]
Verse 3.223.86 < [Chapter 223]
Verse 3.233.107 < [Chapter 233]
Verse 4.14.8 < [Chapter 14]
Verse 4.15.71 < [Chapter 15]
Verse 4.21.50 < [Chapter 21]
Verse 4.77.33 < [Chapter 77]
Verse 4.86.77 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)