Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāmi”—
- yāmi -
-
yāmī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yāmi (noun, feminine)[compound], [adverb]yāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]yāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√yā (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Yami, Yamin
Alternative transliteration: yami, [Devanagari/Hindi] यामि, [Bengali] যামি, [Gujarati] યામિ, [Kannada] ಯಾಮಿ, [Malayalam] യാമി, [Telugu] యామి
Sanskrit References
“yāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.2 < [Chapter 4]
Verse 4.51 < [Chapter 4]
Verse 4.73 < [Chapter 4]
Verse 5.12 < [Chapter 5]
Verse 6.8 < [Chapter 6]
Verse 8.1 < [Chapter 8]
Verse 8.7 < [Chapter 8]
Verse 9.15 < [Chapter 9]
Verse 11.34 < [Chapter 11]
Verse 18.1 < [Chapter 18]
Verse 19.1 < [Chapter 19]
Verse 22.3 < [Chapter 22]
Verse 22.33 < [Chapter 22]
Verse 22.61 < [Chapter 22]
Verse 23.4 < [Chapter 23]
Verse 23.29 < [Chapter 23]
Verse 24.1 < [Chapter 24]
Verse 25.4 < [Chapter 25]
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 30.23 < [Chapter 30]
Verse 30.36 < [Chapter 30]
Verse 31.1 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)