Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāmi”—
- yāmi -
-
yāmī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yāmi (noun, feminine)[compound], [adverb]yāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]yāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√yā (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Yami, Yamin
Alternative transliteration: yami, [Devanagari/Hindi] यामि, [Bengali] যামি, [Gujarati] યામિ, [Kannada] ಯಾಮಿ, [Malayalam] യാമി, [Telugu] యామి
Sanskrit References
“yāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 101 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.12 < [Chapter 2]
Verse 11.12 < [Chapter 11]
Verse 11.34 < [Chapter 11]
Verse 13.4 < [Chapter 13]
Verse 17.8 < [Chapter 17]
Verse 17.13 < [Chapter 17]
Verse 17.76 < [Chapter 17]
Verse 18.40 < [Chapter 18]
Verse 19.3 < [Chapter 19]
Verse 19.30 < [Chapter 19]
Verse 19.48 < [Chapter 19]
Verse 19.111 < [Chapter 19]
Verse 20.12 < [Chapter 20]
Verse 20.32 < [Chapter 20]
Verse 21.64 < [Chapter 21]
Verse 23.6 < [Chapter 23]
Verse 23.30 < [Chapter 23]
Verse 26.48 < [Chapter 26]
Verse 27.5 < [Chapter 27]
Verse 27.37 < [Chapter 27]
Verse 27.83 < [Chapter 27]
Verse 29.19 < [Chapter 29]
Verse 34.10 < [Chapter 34]
Verse 34.30 < [Chapter 34]
Verse 35.23 < [Chapter 35]
Verse 36.1 < [Chapter 36]
Verse 37.22 < [Chapter 37]
Verse 38.3 < [Chapter 38]
Verse 44.15 < [Chapter 44]
Verse 44.17 < [Chapter 44]
Verse 48.1 < [Chapter 48]
Verse 48.6 < [Chapter 48]
Verse 48.8 < [Chapter 48]
Verse 49.56 < [Chapter 49]
Verse 51.23 < [Chapter 51]
Verse 51.43 < [Chapter 51]
Verse 52.81 < [Chapter 52]
Verse 52.83 < [Chapter 52]
Verse 53.2 < [Chapter 53]
Verse 53.36 < [Chapter 53]
Verse 53.42 < [Chapter 53]
Verse 55.9 < [Chapter 55]
Verse 55.14 < [Chapter 55]
Verse 55.19 < [Chapter 55]
Verse 55.23 < [Chapter 55]
Verse 64.128 < [Chapter 64]
Verse 64.595 < [Chapter 64]
Verse 67.24 < [Chapter 67]
Verse 67.29 < [Chapter 67]
Verse 67.37 < [Chapter 67]
Verse 67.88 < [Chapter 67]
Verse 67.101 < [Chapter 67]
Verse 67.110 < [Chapter 67]
Verse 72.21 < [Chapter 72]
Verse 75.82 < [Chapter 75]
Verse 75.97 < [Chapter 75]
Verse 75.104 < [Chapter 75]
Verse 75.107 < [Chapter 75]
Verse 75.114 < [Chapter 75]
Verse 76.51 < [Chapter 76]
Verse 78.3 < [Chapter 78]
Verse 78.16 < [Chapter 78]
Verse 78.20 < [Chapter 78]
Verse 85.22 < [Chapter 85]
Verse 85.23 < [Chapter 85]
Verse 86.22 < [Chapter 86]
Verse 87.97 < [Chapter 87]
Verse 88.6 < [Chapter 88]
Verse 89.35 < [Chapter 89]
Verse 90.54 < [Chapter 90]
Verse 91.30 < [Chapter 91]
Verse 95.14 < [Chapter 95]
Verse 95.16 < [Chapter 95]
Verse 95.17 < [Chapter 95]
Verse 98.7 < [Chapter 98]
Verse 99.2 < [Chapter 99]
Verse 99.8 < [Chapter 99]
Verse 103.22 < [Chapter 103]
Verse 104.2 < [Chapter 104]
Verse 107.3 < [Chapter 107]
Verse 111.27 < [Chapter 111]
Verse 112.12 < [Chapter 112]
Verse 112.19 < [Chapter 112]
Verse 112.35 < [Chapter 112]
Verse 112.61 < [Chapter 112]
Verse 112.64 < [Chapter 112]
Verse 112.65 < [Chapter 112]
Verse 112.67 < [Chapter 112]
Verse 112.68 < [Chapter 112]
Verse 112.70 < [Chapter 112]
Verse 112.71 < [Chapter 112]
Verse 112.72 < [Chapter 112]
Verse 112.73 < [Chapter 112]
Verse 112.74 < [Chapter 112]
Verse 112.75 < [Chapter 112]
Verse 112.76 < [Chapter 112]
Verse 112.77 < [Chapter 112]
Verse 112.78 < [Chapter 112]
Verse 112.79 < [Chapter 112]
Verse 112.80 < [Chapter 112]
Verse 112.81 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)