Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yugasahasraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yugasahasraṃ”—
- yuga -
-
yuga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sahasram -
-
sahasram (indeclinable)[indeclinable]sahasra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sahasra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yuga, Sahasram, Sahasra
Alternative transliteration: yugasahasram, [Devanagari/Hindi] युगसहस्रं, [Bengali] যুগসহস্রং, [Gujarati] યુગસહસ્રં, [Kannada] ಯುಗಸಹಸ್ರಂ, [Malayalam] യുഗസഹസ്രം, [Telugu] యుగసహస్రం
Sanskrit References
“yugasahasraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.8.15 < [Chapter 8]
Verse 1.16.191 < [Chapter 16]
Verse 1.19.54 < [Chapter 19]
Verse 6.127.27 < [Chapter 127]
Verse 6.227.47 < [Chapter 227]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.8.6.86 < [Chapter 6]
Verse 5.3.103.73 < [Chapter 103]
Verse 7.1.28.56 < [Chapter 28]
Verse 7.1.273.11 < [Chapter 273]
Verse 7.4.28.40 < [Chapter 28]
Verse 7.4.28.41 < [Chapter 28]
Verse 7.47 < [Chapter 7]
Verse 31.14 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 2.39 [6:1] < [Chapter 2]
Verse 13.27.39 < [Chapter 27]
Verse 13.110.67 < [Chapter 110]
Verse 2.32 < [Chapter 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.110 < [Chapter 10]
Verse 12.4.2 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)