Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yugapatsarvamūrtitādātmyāśrayaṇasyāśakyatvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yugapatsarvamūrtitādātmyāśrayaṇasyāśakyatvāt”—
- yugapat -
-
yugapat (noun, masculine)[compound]yugapat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yugapat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sarvamūrti -
-
sarvamūrti (noun, masculine)[compound], [adverb]sarvamūrti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sarvamūrti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- tādātmyā -
-
tādātmya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āśrayaṇasyā -
-
āśrayaṇa (noun, masculine)[genitive single]āśrayaṇa (noun, neuter)[genitive single]
- aśakyatvāt -
-
aśakyatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Yugapat, Sarvamurti, Tadatmya, Ashrayana, Ashakyatva
Alternative transliteration: yugapatsarvamurtitadatmyashrayanasyashakyatvat, yugapatsarvamurtitadatmyasrayanasyasakyatvat, [Devanagari/Hindi] युगपत्सर्वमूर्तितादात्म्याश्रयणस्याशक्यत्वात्, [Bengali] যুগপত্সর্বমূর্তিতাদাত্ম্যাশ্রযণস্যাশক্যত্বাত্, [Gujarati] યુગપત્સર્વમૂર્તિતાદાત્મ્યાશ્રયણસ્યાશક્યત્વાત્, [Kannada] ಯುಗಪತ್ಸರ್ವಮೂರ್ತಿತಾದಾತ್ಮ್ಯಾಶ್ರಯಣಸ್ಯಾಶಕ್ಯತ್ವಾತ್, [Malayalam] യുഗപത്സര്വമൂര്തിതാദാത്മ്യാശ്രയണസ്യാശക്യത്വാത്, [Telugu] యుగపత్సర్వమూర్తితాదాత్మ్యాశ్రయణస్యాశక్యత్వాత్
Sanskrit References
“yugapatsarvamūrtitādātmyāśrayaṇasyāśakyatvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)