Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yonīṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yonīṣu”—
- yonīṣu -
-
yonī (noun, feminine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Yoni
Alternative transliteration: yonishu, yonisu, [Devanagari/Hindi] योनीषु, [Bengali] যোনীষু, [Gujarati] યોનીષુ, [Kannada] ಯೋನೀಷು, [Malayalam] യോനീഷു, [Telugu] యోనీషు
Sanskrit References
“yonīṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.55.17 < [Chapter LV]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.134 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 18.14 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 5.48.16 < [Chapter 48]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.55.17 < [Chapter 55]
Verse 3.200.31 < [Chapter 200]
Verse 3.200.32 < [Chapter 200]
Verse 12.290.31 < [Chapter 290]
Verse 12.295.35 < [Chapter 295]
Verse 13.120.9 < [Chapter 120]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.58 < [Chapter 11]
Verse 12.77 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)