Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yoktum”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yoktum”—
- yoktum -
-
√yuj -> yoktum (infinitive)[infinitive from √yuj]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] योक्तुम्, [Bengali] যোক্তুম্, [Gujarati] યોક્તુમ્, [Kannada] ಯೋಕ್ತುಮ್, [Malayalam] യോക്തുമ്, [Telugu] యోక్తుమ్
Sanskrit References
“yoktum” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.65.26 < [Chapter LXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.86 < [Chapter 4]
Verse 6.242.184 < [Chapter 242]
Verse 27.69 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 1.19 < [Chapter 1]
Verse 3.1.40.39 < [Chapter 40]
Verse 6.222.26 < [Chapter 222]
Verse 113.42 [commentary, 1506:6] < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.551 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 8.3 < [Book 8]
Chapter 12.2 < [Book 12]
Verse 1.3.72 < [Chapter 3]
Verse 1.3.74 < [Chapter 3]
Verse 1.146.14 < [Chapter 146]
Verse 3.2.9 < [Chapter 2]
Verse 3.180.26 < [Chapter 180]
Verse 6.86.51 < [Chapter 86]
Verse 10.12.19 < [Chapter 12]
Verse 12.171.39 < [Chapter 171]
Verse 12.211.48 < [Chapter 211]
Verse 12.316.4 < [Chapter 316]
Verse 12.349.11 < [Chapter 349]
Verse 13.57.5 < [Chapter 57]
Verse 14.19.16 < [Chapter 19]
Verse 14.19.18 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)