Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yogeśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yogeśaṃ”—
- yogeśam -
-
yogeśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yogesha
Alternative transliteration: yogesham, yogesam, [Devanagari/Hindi] योगेशं, [Bengali] যোগেশং, [Gujarati] યોગેશં, [Kannada] ಯೋಗೇಶಂ, [Malayalam] യോഗേശം, [Telugu] యోగేశం
Sanskrit References
“yogeśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.15.63 < [Chapter 15]
Verse 5.3.230.43 < [Chapter 230]
Verse 7.1.97.7 < [Chapter 97]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.414 [31:2] < [Chapter 41]
Verse 14.70 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.219 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 19.15 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Verse 8.3.27 < [Chapter 3]
Verse 10.69.36 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)