Analysis of “yogapadmānāmādhārāntaracāriṇām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yogapadmānāmādhārāntaracāriṇām”—

  • yoga -
  • yoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • padmānām -
  • padma (noun, masculine)
    [genitive plural]
    padma (noun, neuter)
    [genitive plural]
    padmā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ādhārān -
  • ādhāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tara -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cāriṇām -
  • cārin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cārin (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Yoga, Padma, Adhara, Tara, Carin

Alternative transliteration: yogapadmanamadharantaracarinam, [Devanagari/Hindi] योगपद्मानामाधारान्तरचारिणाम्, [Bengali] যোগপদ্মানামাধারান্তরচারিণাম্, [Gujarati] યોગપદ્માનામાધારાન્તરચારિણામ્, [Kannada] ಯೋಗಪದ್ಮಾನಾಮಾಧಾರಾನ್ತರಚಾರಿಣಾಮ್, [Malayalam] യോഗപദ്മാനാമാധാരാന്തരചാരിണാമ്, [Telugu] యోగపద్మానామాధారాన్తరచారిణామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: