Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yogadhāraṇāmātmaviṣayasamādhirūpāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yogadhāraṇāmātmaviṣayasamādhirūpāṃ”—
- yogadhāraṇām -
-
yogadhāraṇā (noun, feminine)[accusative single]
- ātma -
-
ātman (noun, masculine)[compound]
- viṣaya -
-
viṣaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samādhir -
-
samādhi (noun, masculine)[nominative single]
- ūpām -
-
ūpā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yogadharana, Vishaya, Samadhi, Upa
Alternative transliteration: yogadharanamatmavishayasamadhirupam, yogadharanamatmavisayasamadhirupam, [Devanagari/Hindi] योगधारणामात्मविषयसमाधिरूपां, [Bengali] যোগধারণামাত্মবিষযসমাধিরূপাং, [Gujarati] યોગધારણામાત્મવિષયસમાધિરૂપાં, [Kannada] ಯೋಗಧಾರಣಾಮಾತ್ಮವಿಷಯಸಮಾಧಿರೂಪಾಂ, [Malayalam] യോഗധാരണാമാത്മവിഷയസമാധിരൂപാം, [Telugu] యోగధారణామాత్మవిషయసమాధిరూపాం
Sanskrit References
“yogadhāraṇāmātmaviṣayasamādhirūpāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)