Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yetu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yetu”—
- ye -
-
i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- etu -
-
√i (verb class 2)[imperative active third single]
Extracted glossary definitions: Yah, Yat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] येतु, [Bengali] যেতু, [Gujarati] યેતુ, [Kannada] ಯೇತು, [Malayalam] യേതു, [Telugu] యేతు
Sanskrit References
“yetu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.62 < [Chapter 17]
Verse 2.5.54.31 < [Chapter 54]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Verse 1.19.345 < [Chapter 19]
Verse 1.19.358 < [Chapter 19]
Verse 5.57.18 < [Chapter 57]
Verse 6.168.48 < [Chapter 168]
Verse 6.168.59 < [Chapter 168]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.51.26 < [Chapter 51]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 36.14 < [Chapter 36]
Verse 2.9.12.19 < [Chapter 12]
Verse 4.2.10.65 < [Chapter 10]
Verse 6.1.217.37 < [Chapter 217]
Verse 7.1.84.13 < [Chapter 84]
Verse 7.1.84.15 < [Chapter 84]
Verse 7.1.255.51 < [Chapter 255]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.599 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 11.94 < [Chapter 11]
Verse 1.27.31 < [Chapter 27]
Verse 1.44.13 < [Chapter 44]
Verse 1.48.17 < [Chapter 48]
Verse 1.83.11 < [Chapter 83]
Verse 1.187.10 < [Chapter 187]
Verse 3.94.15 < [Chapter 94]
Verse 3.95.6 < [Chapter 95]
Verse 3.136.13 < [Chapter 136]
Verse 3.247.46 < [Chapter 247]
Verse 3.264.54 < [Chapter 264]
Verse 3.286.7 < [Chapter 286]
Verse 3.288.6 < [Chapter 288]
Verse 4.3.7 < [Chapter 3]
Verse 4.40.7 < [Chapter 40]
Verse 4.56.15 < [Chapter 56]
Verse 2.28.15 < [Chapter 28]
Verse 2.31.7 < [Chapter 31]
Verse 2.32.132 < [Chapter 32]
Verse 3.4.8 < [Chapter 4]
Verse 4.1.14 < [Chapter 1]
Verse 4.3.96 < [Chapter 3]
Verse 4.5.53 < [Chapter 5]
Verse 4.24.117 < [Chapter 24]
Verse 13.1.4.2 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 13.8.4.2 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.1.2.15 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 14.2.2.1 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.28 < [Chapter 2]
Verse 3.3 < [Chapter 3]
Verse 3.14 < [Chapter 3]
Verse 8.26 < [Chapter 8]
Verse 11.25 < [Chapter 11]
Verse 13.16 < [Chapter 13]
Verse 18.42 < [Chapter 18]
Verse 18.43 < [Chapter 18]
Verse 19.14 < [Chapter 19]
Verse 20.4 < [Chapter 20]
Verse 20.10 < [Chapter 20]
Verse 24.4 < [Chapter 24]
Verse 25.23 < [Chapter 25]
Verse 25.66 < [Chapter 25]
Verse 26.57 < [Chapter 26]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 9.39 < [Chapter 9 - rajjubandhanam]
Verse 10.77 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 15.70 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 21.25 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 21.94 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 25.190 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 30.122 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
Verse 36.11 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)