Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yenedaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yenedaṃ”—
- yene -
-
yena (indeclinable)[indeclinable]ya (noun, masculine)[instrumental single]yaḥ (pronoun, masculine)[instrumental single]yat (pronoun, neuter)[instrumental single]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yena, Yah, Yat, Idam
Alternative transliteration: yenedam, [Devanagari/Hindi] येनेदं, [Bengali] যেনেদং, [Gujarati] યેનેદં, [Kannada] ಯೇನೇದಂ, [Malayalam] യേനേദം, [Telugu] యేనేదం
Sanskrit References
“yenedaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 76.140 < [Chapter 76]
Verse 2.2.15.38 < [Chapter 15]
Verse 2.2.26.24 < [Chapter 26]
Verse 2.2.42.20 < [Chapter 42]
Verse 8.43.51 < [Chapter 43]
Verse 9.23.14 < [Chapter 23]
Verse 9.27.37 < [Chapter 27]
Verse 7.1.6.49 < [Chapter 6]
Verse 1.15.15 < [Chapter 15]
Verse 1.19.146 < [Chapter 19]
Verse 1.30.59 < [Chapter 30]
Verse 3.40.23 < [Chapter 40]
Verse 6.204.109 < [Chapter 204]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.39.6 < [Chapter 39]
Verse 2.257.35 < [Chapter 257]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 85.19 < [Chapter 85]
Verse 23.19 < [Chapter 23]
Verse 50.11 < [Chapter 50]
Verse 23.18 < [Chapter 23]
Verse 34.6 < [Chapter 34]
Verse 1.1.1.30 < [Chapter 1]
Verse 1.1.5.29 < [Chapter 5]
Verse 1.1.6.52 < [Chapter 6]
Verse 1.1.19.27 < [Chapter 19]
Verse 1.1.26.13 < [Chapter 26]
Verse 1.2.38.56 < [Chapter 38]
Verse 3.1.52.11 < [Chapter 52]
Verse 3.2.1.1 < [Chapter 1]
Verse 4.1.31.26 < [Chapter 31]
Verse 5.2.27.37 < [Chapter 27]
Verse 5.3.6.6 < [Chapter 6]
Verse 6.1.18.51 < [Chapter 18]
Verse 6.1.33.16 < [Chapter 33]
Verse 6.1.174.58 < [Chapter 174]
Verse 7.1.7.88 < [Chapter 7]
Verse 3.81.39 < [Chapter 81]
Verse 3.133.19 < [Chapter 133]
Verse 10.23 < [Chapter 10]
Verse 1.82 < [Chapter 1]
Verse 10.932 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 25.85 < [Chapter 25]
Verse 1.69.49 < [Chapter 69]
Verse 3.14.14 < [Chapter 14]
Verse 3.102.4 < [Chapter 102]
Verse 9.34.61 < [Chapter 34]
Verse 13.138.15 < [Chapter 138]
Verse 15.45.26 < [Chapter 45]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.3.4.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.5.4.16 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.7.3.25 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.9.43 < [Chapter 9]
Verse 5.4.9 < [Chapter 4]
Verse 8.3.3 < [Chapter 3]
Verse 9.4.17 < [Chapter 4]
Verse 12.10.16 < [Chapter 10]
Verse 1.203.8 < [Chapter 203]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)