Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavayāsmaddveṣo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavayāsmaddveṣo”—
- yavayā -
-
yavā (noun, feminine)[instrumental single]
- asmad -
-
asmad (pronoun, none)[ablative plural]
- dve -
-
dva (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]dva (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]dvā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iṣo -
-
iṣu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yava, Asmad, Dva, Ishu
Alternative transliteration: yavayasmaddvesho, yavayasmaddveso, [Devanagari/Hindi] यवयास्मद्द्वेषो, [Bengali] যবযাস্মদ্দ্বেষো, [Gujarati] યવયાસ્મદ્દ્વેષો, [Kannada] ಯವಯಾಸ್ಮದ್ದ್ವೇಷೋ, [Malayalam] യവയാസ്മദ്ദ്വേഷോ, [Telugu] యవయాస్మద్ద్వేషో
Sanskrit References
“yavayāsmaddveṣo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.6.1.11 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.1.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)