Analysis of “yavakṣārasvarjikākṣāraṭaṅkaṇakṣārān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavakṣārasvarjikākṣāraṭaṅkaṇakṣārān”—

  • yavakṣāra -
  • yavakṣāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • svarjikākṣāra -
  • svarjikākṣāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṭaṅkaṇakṣārān -
  • ṭaṅkaṇakṣāra (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yavakshara, Svarjikakshara, Tankanakshara

Alternative transliteration: yavaksharasvarjikaksharatankanaksharan, yavaksarasvarjikaksaratankanaksaran, [Devanagari/Hindi] यवक्षारस्वर्जिकाक्षारटङ्कणक्षारान्, [Bengali] যবক্ষারস্বর্জিকাক্ষারটঙ্কণক্ষারান্, [Gujarati] યવક્ષારસ્વર્જિકાક્ષારટઙ્કણક્ષારાન્, [Kannada] ಯವಕ್ಷಾರಸ್ವರ್ಜಿಕಾಕ್ಷಾರಟಙ್ಕಣಕ್ಷಾರಾನ್, [Malayalam] യവക്ഷാരസ്വര്ജികാക്ഷാരടങ്കണക്ഷാരാന്, [Telugu] యవక్షారస్వర్జికాక్షారటఙ్కణక్షారాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: